拓展可能性
tuòzhǎn kěnéngxìng
расширять возможности
примеры:
拓展人际关系的可能性
расширять возможности для межличностного общения
别忘了,找到这些纪念品,你可以赚进不少,也能拓展棒球运动。
Не забывайте, поиски этих реликвий помогут развитию бейсбола и принесут вам неплохой доход.
我挨家挨户探访,寻找可能合作的人与组织,就像刚刚找上冒险家协会那样!这种事,我叫它「业务拓展」。
Теперь я хожу от двери к двери в поисках готовых к сотрудничеству людей и организаций. Совсем как наш визит в Гильдию искателей приключений! Вот что я называю «развитием предприятия».
智力有效发展的可能性永久消失(苏联儿童教育学家提出的名词)
НУВЭРС необратимое угасание возможностей эффективного развития способностей
如果你坚持拖延原型机发展的可能性的话,好,你就去遵守各种你喜欢的伦理标准吧。
Если вам так уж необходимо ограничить потенциал этих прототипов, то да, можете придерживаться любых этических стандартов.
顽固者禁锢了自己的思想,相信只有他们才是对的。睿智者却能看到导致目前局势和未来发展的各种可能性。
Упрямцы ограничивают свой разум, утверждая, что истина может быть только одна. Но мудрые распахивают свой ум навстречу множеству вероятностей, которые коренятся в настоящем и прорастают в будущее.
我很愿意帮助你找到这个徽记的起源。平心而论,一个并未对外展现敌意的魔古氏族也激起了我的兴趣,想想其中的可能性吧!
Я буду рад помочь тебе выяснить, откуда взялась эта печать. Честно говоря, меня интригует сама мысль о целом клане могу, не враждебных к чужакам. Ты только подумай, какие это открывает возможности!
在浩瀚无尽的可能性中,有些发生的几率相对较大,有些则较小。就算将智慧延展到所有时间与空间,要开先河也不是那么容易的事情。
В океане возможностей существуют события менее правдоподобные и более правдоподобные. Нелегко уловить первые, даже если пронизать разумом время и пространство.
пословный:
拓展 | 可能性 | ||
расширять; расширение; развитие; разработка
|