拓展性基础设施
_
Масштабируемая инфраструктура
примеры:
非洲基础设施发展方案
Программа развития инфраструктуры в Африке
非洲基础设施发展规划
Программа развития инфраструктуры в Африке (PIDA)
亚洲基础设施发展联盟
Азиатский союз по развитию инфраструктуры
世界通信年:发展通信基础设施
Всемирный год коммуникаций: развитие инфраструктур коммуникаций
亚洲陆运基础设施发展项目
проект по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии
发展和贸易效率服务基础设施司
Отдел инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли
非洲发展运输和能源基础设施宣言
Declaration on Development of Transport and Energy Infrastructure in Africa
运输、通讯、旅游和基础设施发展委员会
Комитет по вопросам транспорта, связи, туризма и развития инфраструктуры
公私合作促进基础设施发展咨询机制
Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре
亚洲及太平洋发展基础设施新德里宣言
Делийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе
内陆发展中国家运输基础设施问题专家组
Группа экспертов по созданию транспортной инфраструктуры в развивающихся странах, не имеющих выхода в море
非洲发展新伙伴关系基础设施项目筹办基金
Фонд подготовки проектов развития инфраструктуры Нового партнерства в целях развития в Африке
国家民用空间基础设施中长期发展规划(2015-2025年)
национальный план среднего и долгосрочного развития государственной гражданской космической инфраструктуры (2015-2025 гг. )
内陆和过境发展中国家过境运输基础设施专题会议
Тематическоt совещаниt по вопросам развития инфраструктуры транзитных перевозок развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита
亚洲及太平洋发展基础设施新德里行动计划 (1997-2006年)
Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы
您侵略性的轨道基础设施让我感到很不安。
Ваша агрессивная орбитальная инфраструктура тревожит меня.
亚洲陆地运输基础设施发展政府间公路铁路官员会议
Межправительственное совещание должностных лиц, занимающихся вопросами шоссейных и железных дорог, по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии
你对轨道基础设施的侵略性使用必须立即停止!
Вы должны немедленно прекратить агрессивное использование орбитальной инфраструктуры!
关于公共行政在发展基础设施和保护环境方面所起作用区域间讨论会
Межрегиональный семинар по вопросу о роли государственного управления в развитии инфраструктуры и охране окружающей среды
它们在能源、交通基础设施(公路、铁路和水道)以及预防犯罪方面都展开了良好的合作。
Были достигнуты положительные результаты в области энергетики, транспортной инфраструктуры (автомобильных и железных дорог и водных путей) и борьбе с преступностью.
联合国千年发展项目包含在人力资本、公共基础设施以及农业科技等领域大规模协调一致的投资推动。
«Проект тысячелетия ООН» предусматривает крупномасштабные скоординированные инвестиции в человеческий капитал, государственную инфраструктуру и сельскохозяйственные технологии.
пословный:
拓展 | 展性 | 基础设施 | |
расширять; расширение; развитие; разработка
|
(базовая) инфраструктура, основные объекты
|