按计划安排工作
_
строить работу по плану
в русских словах:
строить
строить работу по плану - 按计划安排工作
примеры:
按计划安排工作
строить работу по плану
应该把工作安排得使计划能够 超额完成
работу нужно организовать так, чтобы план был перевыполнен
按计划工作
работать по плану
按照计划工作
работать по плану
按计划布置工作
распланировать работы
工作是按计划进行的
работа ведётся по плану
对啊。都是汉考克安排的,还在工作小组里安插了间谍。他一开始就计划好了。
Ага. Все организовал Хэнкок. У него даже был засланный казачок в банде. Старый гуль с самого начала так все задумал.
我们得按照实际情况决定工作计划。
Мы должны утвердить план работы в соответствии с реальной обстановкой.
此外,“支援中西部地区招生协作计划”也将继续实施,在全国高校招生计划中专门安排18.5万个名额,由东部高校招收中西部考生。
Кроме того, план по содействию центрально-западным районам в наборе будет продолжать осуществляться, во всем государстве план по набору в вузы 18.5 выпускников средних специализированных школ из восточных районов набираются в западные после сдачи экзамена.
两天前我派爆破工程师弗兹维塞到狂风矿洞里去。他本该去那里,确保爆破工作一切按计划进行,然后回来汇报。两天过去了,什么消息都没有……
Пару дней назад взрынженер Улюлюк отправился в рудник Ветрорезов. Он должен был добраться туда, убедиться, что с бомбой все идет по плану, и вернуться с отчетом. Два дня прошло, а его все нет...
保安工作由一位马洛指挥官负责。艾丝翠德和我想出了一个计划来击垮这个人,这样就能让皇帝的护卫力量瓦解。
За безопасность отвечает командир Марон. Мы с Астрид придумали, как его сломать - так мы пробьем брешь в защите императора.
пословный:
按计划 | 安排工作 | ||