挑灯
tiǎodēng
1) припустить фитиль в лампе, прибавить огня
2) повесить лампу высоко
tiǎo dēng
① 挑起油灯的灯心,使灯光加亮。
② 把灯挂在高处:挑灯夜战。
tiǎodēng
(1) [stir the wick]∶拨动油灯的灯心, 使灯火明亮
(2) [hang lantern]∶把灯悬挂高处
挑灯夜战
tiǎo dēng
拨动灯心、烛蕊,点灯。
唐.岑参.邯郸客舍歌:「邯郸女儿夜沽酒,对客挑灯夸数钱。」
聊斋志异.卷一.贾儿:「初,挑灯起,母便诟骂,儿若弗闻。」
tiǎo dēng
to light a lamp
to raise a lantern
tiǎo dēng
(挑起油灯的灯心) stir the wick
(把灯挂在高处) hang lantern
tiǎodēng
1) turn up the wick (of an oil lamp)
2) hang a lantern
拨动灯火,点灯。亦指在灯下。
частотность: #37737
в самых частых: