挠首不知痒处
пословный перевод
挠 | 首 | 不知 | 痒处 |
1) чесать, скрести, почесывать; царапать
2) мешать, препятствовать, тормозить втихомолку
3) сгибать, гнуть, геол., техн. изгиб; кручение; изогнутый, кручёный 4) сдаваться, подчиняться, капитулировать; подавлять
5) смешивать, взбалтывать
6) двигать; возбуждать, возмущать; провоцировать (напр. смуту)
7) nāo диал. бежать, укрываться
|
1) голова
2) тк. в соч. глава; лидер; главный
3) первый
4) сч. сл. для стихотворений
|
1) не знать, не понимать, не признавать, не представлять; неизвестно
2) не разбираться, не различать
3) не сознавать, не замечать; не познавать; невольно, бессознательно, незаметно (для себя) 4) вдруг, неожиданно, кто бы мог подумать (не знал, что так получится)
5) интересно, а...? могу ли я узнать...? (в качестве вводного слова, как вопрос или предположение)
|
1) 发痒的部位。
2) 指心里怀的强烈愿望或身上存在的突出问题。
|