掉鬼
diàoguǐ
играть злые шутки, подкладывать свинью; мутить, колобродить; безобразничать
弄鬼,捣鬼。
примеры:
我知道一间房子里面有宝藏,但是那边闹鬼,我也不想打扰鬼魂。我会告诉那房子在哪,你除掉鬼怪,然后我们平分宝藏。
Есть один дом, а в нем спрятаны сокровища. Да только в доме том привидения водятся. А я предпочитаю с ними не связываться. Вот что я предлагаю. Я тебе скажу, где этот дом, ты избавишься от призраков, а сокровища поделим пополам.