接合部
jiēhébù
1) место соединения, стык (напр. рельс)
2) воен. стык (в боевых порядках)
作战时,两个相邻部队结合的地带。
作战中两支部队作战部署相连接的地方。通常为部署的薄弱部位。
adjoiner
частотность: #49511
в русских словах:
втулка лопасти винта
桨毂轴套(指与转轴接合部位)
синонимы:
相关: 韧皮部
примеры:
安装整流片(在接合部位)
постановка зализа стыка
接合部 (嫁接)
место соединения привитых частей
接口半导体装置里两个不同的半导体区之间的接合部
The interface between two different semiconductor regions in a semiconductor device.
芽接树的结合部
union zone in budding
适应物,转接器,接合器适应物,如用于在一件或多件仪器的不同部件之间实现有效兼容性的装置
One that adapts, such as a device used to effect operative compatibility between different parts of one or more pieces of apparatus.
与此同时,这只无脊椎动物活了过来,节肢各自独立运动,仿佛每一部分都有自己的思想。它们就像瓷器茎杆的一样白,在你上方接合着。
Насекомое оживает. Его конечности движутся независимо друг от друга, будто у каждой — собственное сознание. Они ткут что-то над твоей головой, белые, как из фарфора.
пословный:
接合 | 部 | ||
1) соединять, скреплять, связывать, прикреплять, приделывать; соединение, связь; тех. перевязка, стык, стыковка
2) биол. конъюгация
|
1) часть
2) министерство; отдел
3) командование; штаб
4) письм. командовать
5) сч. сл. экземпляр; комплект
|