控制大地仆从
_
Управление земным слугой
примеры:
如果不是那个该死的弗迪里克斯,霜槌巨人就根本不会是个问题。当大地震颤、桥梁断裂的时候,他和他的水元素从地下渗出,控制了霜语峡谷的底部,把巨人逼了出来。
Великаны племени Ледяного Молота не были бы помехой, если бы не этот проклятый Студиликус! Когда случилось землетрясение и мост рухнул, он со своими водными элементалями вытек из-под земли и занял низину в теснине Ледяного Шепота, выдворив оттуда великанов.
пословный:
控制 | 大地仆从 | ||
1) держать [под контролем]; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|