攀高结贵
_
[attach oneself to persons in power] 泛指依附权势谋取功名利禄
pān gāo jié guì
指攀附结交高贵的人。同攀高接贵”。pāngāo-jiéguì
[attach oneself to persons in power] 泛指依附权势谋取功名利禄
pān gāo jié guì
lit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful
social climbing
见“攀高接贵”。
пословный:
攀高 | 高结 | 贵 | |
1) карабкаться вверх, расти
2) держаться за сильных мира сего
3) пытаться превзойти впереди идущих, не отставать от других
|
1) дорогой; ценный
2) ценный, важный; ценность; важность
3) знатный; благородный
4) вежл. Ваш
5) сокр. провинция Гуйчжоу
|