效可
такого слова нет
效 | 可 | ||
I гл.
1) стараться, отдавать все силы; действовать беззаветно
2) подражать, копировать
3) * передавать; подносить; вручать 4) * понимать, видеть ясно; усматривать
5) * проверять, рассматривать; учитывать
II сущ.
1) результат, эффект
2) * заслуги
III усл.
сяо (девятнадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; девятнадцатое число в телеграммах)
|
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
в примерах:
我这里有些圣水,保证您喝完神清气爽、力气倍增!…就是见效可能会慢一些。
У меня есть освящённая вода! Выпей, и я гарантирую, что ты ощутишь бодрость и прилив сил! Впрочем, эффект может проявиться не сразу.
重生后使用加速音效可以让你和队友迅速回到战场!
Если вы собираетесь использовать «Мотив скорости», чтобы быстрее вернуться в бой после возрождения, не забывайте и про своих союзников!
如果你和附近的队友受到大量伤害,用强音的治愈音效可以快速恢复生命值。
Если у вас или у союзника осталось мало здоровья, используйте «Мотив лечения» и «Громкость на полную!», чтобы быстро его восполнить.
在两种音效之间切换:治愈音效可治疗附近盟友,加速音效可让附近盟友更快地移动
Переключает треки. «Мотив лечения» исцеляет, «Мотив скорости» ускоряет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск