文明戏
wénmíngxì
модернизированная (западная) драма (в отличие от традиционного кит. театра)
我国早期的话剧,二十世纪初开始流行于上海一带。没有正式的剧本,演出时可以加进一些即兴的成分。
wénmíngxì
[modern drama; modern play] 中国早期话剧, 本世纪初曾在上海一带流行。 演出时无正式剧本, 可即兴发挥
modern drama
wénmíngxì
modern drama; modern stage play我国早期的话剧。
синонимы:
примеры:
如果其他文明赢得游戏会怎样?
Что будет, если победит другая цивилизация?
游戏进入了一个新时代,您的文明进入了黄金时代。
Игра переходит в новую эпоху, и ваша цивилизация вступает в золотой век.
游戏进入了一个新时代,您的文明幸免于黑暗时代。
Игра переходит в новую эпоху, и темный век обходит вас стороной.
游戏进入了一个新时代,您的文明渡过难关,进入了英雄时代。
Игра переходит в новую эпоху, и ваша цивилизация, преодолев все испытания, начинает героический век.
所以你想像个文明人一样好好谈谈?还是你要继续砸我的戏院?
Ну что, может, поговорите как цивилизованные люди? Или продолжите крушить мой театр?
打开文明百科,在这里你可以查阅各种游戏要素的说明。
Открывает Цивилопедию, где можно узнать почти обо всех аспектах игры.
由于游戏要求各队至少有两个文明,因此尚无法就绪。
Недоступно, так как для игры нужны не менее двух цивилизаций в разных командах.
游戏进入了一个新时代,您的文明需要克服黑暗时代所带来的挑战。
Игра переходит в новую эпоху, и вашей цивилизации предстоит преодолеть испытания темного века.
此操作会退出您当前的《文明:超越地球》游戏。您确定要这样做吗?
Это приведет к выходу из игры Beyond Earth. Вы уверены, что хотите выйти?
此操作会关闭《文明:超越地球》,不会保存您的游戏。您确定要这样做吗?
Вы действительно хотите выйти из игры без сохранения?
该单位拥有比火枪兵更强的 战斗力,是游戏中最强大的近战单位。任何文明皆可生产。
Эти отряды обладают повышенной боевой мощью в сравнении с аркебузирами, что делает мушкетеров самым мощным подразделениям ближнего боя в игре. Их может создавать любая цивилизация.
游戏已进入一个新时代,因此您可以选择一个着力点,指引人民建设文明的美好未来。
Игра перешла в новую эпоху, и вы можете выбрать устремление, чтобы вести свой народ к определенной цели.
各种特别的地形也会出现在《文明:超越地球》中。它们对游戏的走向也具有很大程度的影响。
В Civilization: Beyond Earth есть несколько "особых" видов местности, и каждый из них сильно влияет на ход игры.
世界议会是一类新机制,代表各文明之间的高级外事交流。游戏进入中世纪后便可召开世界议会。
Всемирный конгресс – это новая система дипломатических отношений между державами. Конгресс впервые созывается после перехода в эпоху Средневековья.
拥有双倍摧毁城市的速度。可向游戏中其他文明借取城市名。游戏初始便拥有畜牧业。每座牧场的 生产力+1。
Города разрушаются в два раза быстрее. Названия для городов берутся у других держав. На начало игры есть технология "Животноводство". Выгоны дают +1 к производству.
包含2个新文明和领袖、6个新城邦、2个新资源、3个全新自然奇观、还有更多灾难,以及“天启”游戏模式。
Включает две новые цивилизации, двоих правителей, шесть городов-государств, два новых ресурса, три чуда природы, новые стихийные бедствия и игровой режим апокалипсиса.
您可随时通过咨询顾问、查看文明百科来阅读此信息,或在“游戏选项”菜单中打开此教程。
Вы в любой момент можете перечитать эту информацию, обратившись к Советнику и Цивилопедии, а также включив обучение в меню настроек игры.
有许多种方法可以指引您的文明迈向人类的下一纪元,从而赢得这场游戏。请在任务日志中查看胜利任务。
Есть несколько способов вывести свою цивилизацию на новый этап развития человечества и выиграть игру. Проверьте свой журнал заданий, чтобы найти задания для победы.
在文明帝国5中有三种情况会输掉游戏:失去首都、另一文明取得胜利及在西元2050年时未能获得最高分。
Есть три пути к поражению: потерять все города, проиграть другой цивилизации или не набрать наибольшее число очков к 2050 году.
想要赢得文化胜利,您必须在游戏中利用旅游业绩,以对每个文明产生强大的文化影响力。详细说明请参考「胜利」部分。
Вы одержите культурную победу, если влияние вашей культуры станет доминирующим для всех держав в игре, используя туризм. Подробнее об этом рассказано в разделе "Победа".
在《文明:超越地球》中有三种情况会输掉游戏:首都沦陷、其他文明取得胜利,或者在时间结束前未获得最高分。
В Beyond Earth есть три способа потерпеть поражение: потерять последний город, дать выиграть другой цивилизации или не набрать наибольшее число очков к концу времен.
游戏中发生重大事件(如核攻击)时,各文明可团结起来宣布紧急状况。宣布紧急状况后,各大文明将联合起来对抗犯众怒的文明。在紧急状况中获胜的一方将获得奖励。
При наступлении кризиса (например, в случае применения ядерного оружия) цивилизации могут объединиться в кризисный союз против игрока-агрессора. Победившую сторону ждет награда.
虔诚政策可提高文明的幸福度和文化值。此政策分支可使那些想要发展出具有牢固信仰的宗教的玩家获得一些重要加成。虔诚政策在游戏伊始便可选择。
Набожность повышает веру цивилизации. Этот общественный институт будет особенно полезен тем игрокам, в цивилизациях которых сильна религия. Набожность доступна с самого начала игры.
如果跟朋友一起玩的话,我推荐‘大领主’。这是一个文明建设类游戏,你需要创建一种文明,然后进行野蛮殖民,镇压其他文明。价格是12雷亚尔。
Для игр с друзьями я бы порекомендовала „Сюзеренитет“. Цель этой игры — создать свою цивилизацию, а затем заняться жестокой колонизацией и подавлением других народов. Стоит 12 реалов.
文明也可以选择打造水电站坝和风力发电厂等绿色能源。游戏后期科技能够解锁此类设施,在不加剧全球变暖的前提下为城市提供 电力。
Кроме того, можно строить экологически чистые источники энергии: гидроэлектростанции и ветроэлектростанции. Они станут доступны после исследования передовых технологий и будут производить энергию, не вызывая глобального потепления.
一个文明建设类桌游,玩家可以选择一个国家,踏上殖民和剥削其他文明的旅程。盒子上有一个星形标签,代表现在游戏里包含了全新的“种族灭绝”选项。
Настольная игра, посвященная созданию цивилизации. Выбираешь государство и начинаешь колонизировать и эксплуатировать другие страны и народы. Наклейка в форме звезды гласит, что теперь в игру включена новая ветка «Геноцид».
杰洛特很乐意玩点骰子牌戏,因为它是一种文明的娱乐,可以增进智慧。然而他因周遭发生的事件而疲於奔命,再也没空玩牌。因此狩魔猎人没有成为亨赛特营地骰子牌戏联赛的冠军,也糟蹋了我故事的结尾。
Геральт с удовольствием поиграл бы в покер, потому что этот вид игры в кости разнообразит культурный отдых и развивает интеллект. Однако водоворот важных событий подхватил его и уже не вернул к прежней жизни. Поэтому ведьмак так и не стал чемпионом Лиги Покера в лагере Хенсельта, чем испортил мне весь конец истории.
пословный:
文明 | 明戏 | ||
1) культура; просвещение; культурный; образованный
2) культурность; цивилизация; цивилизованный, культурный
3) новый, современный; на иностранный лад; западный
4) уст. гражданственность
|
диал. понять, уяснить
|