文明礼貌
wénmíng lǐmào
культурный и вежливый
цивилизация и вежливость
wénmínglǐmào
decorum; courtesy; mannersчастотность: #37411
в русских словах:
обтесаться
-ешусь, -ешешься〔完〕обтёсываться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉养成文明礼貌的习惯, 变得文明礼貌.
примеры:
讲文明礼貌
вести себя культурно; соблюдать приличия
全民文明礼貌月
всенародный месячник культуры и этикета
文明礼貌月
месяц культуры и этикета
教育…有礼貌、讲文明
воспитать кого вежливым и культурным
不文明不礼貌的行为免不了受到别人的讥笑。
Невежливость и бескультурье неизбежно высмеиваются.
五讲四美(即讲文明,讲礼貌,讲道德,讲卫生,讲秩序; 心灵美,语言美,行为美,环境美)
1. пять акцентов, четыре красоты (сокращенная формула поведения личности в быту:быть культурным, вежливым и высоконравственным, блюсти правила гигиены, поддерживать порядок
2. выступать за красоту души, речи, поведения и окружающей среды)
2. выступать за красоту души, речи, поведения и окружающей среды)
礼貌地请她把针挪开,这样你们就可以像文明人一样谈一谈这事了。
Вежливо попросить ее убрать иглу, чтобы вы смогли обсудить этот вопрос как подобает цивилизованным существам.
不客气。看看我们这么有礼貌,两个人文明地谈话。挺不错的是吧?
Пожалуйста. Смотрите, как вежливо мы беседуем. Просто два человека собрались цивилизованно поговорить. Очень мило, правда?
пословный:
文明 | 明礼 | 礼貌 | |
1) культура; просвещение; культурный; образованный
2) культурность; цивилизация; цивилизованный, культурный
3) новый, современный; на иностранный лад; западный
4) уст. гражданственность
|
1) этикет, вежливость; корректность; вежливый
2) церемонный вид, чопорность, манерность
|