断断不可
_
absolutely impermissible
duànduànbùkě
absolutely impermissibleпримеры:
断不可信
absolutely incredible
我们的物资愈发短缺了,<name>。不断有来自山脊各处的难民涌来桑德玛尔——填饱这么多张嘴可不容易。
Наш запас продовольствия подходит к концу, <имя>. В Громтар стекаются беженцы со всего горного кряжа – нам просто не прокормить столько ртов!
她因不断预言世界末日而闻名遐迩——那些可不是什么好玩言论。
Она известна тем, что прорицает конец света. Так что ее не очень любят в обществе.
战斗可不是为了逞威风啊,托克。只有明白了「争斗」的意义,才能不断变强。
Что ты, Тевкр. Сражаются не для того, чтобы выглядеть круто. Стать сильнее можно только тогда, когда знаешь, за что сражаешься.
你可不是来牢里闷头睡大觉的。你得要工作,得不断地挖矿,直到能够吐出一块块的银锭来。
Тут ты не будешь на нарах задницу просиживать. Пахать надо. Будешь добывать руду, пока серебряные слитки горлом не пойдут.
пословный:
断断 | 不可 | ||
1) решительно, абсолютно, категорически; перед отрицанием отнюдь, ни в коем случае, ни за что
2) искренний, честный
|
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|