旅行画家
_
Странствующий художник
примеры:
步行的旅行家
пешие путешественники
这家旅馆承兑旅行支票.
Эта гостиница принимает дорожные чеки.
这家旅行社出售廉价机票。
This travel agency sells air tickets at a low price.
护甲是居家旅行必备护具!
Купи надежную броню, еще внукам ее оставишь!
И Цзин义净(635—713, 中国旅行家, 学者, 唐高僧)
и цзин
义净(635-713, 中国旅行家, 学者, 唐高僧)
И Цзин
伊本·法德兰(10世纪阿拉伯旅行家)
Ибн Фадлан
伊本·拔图塔, 依宾·拔都他(1304-1377, 阿拉伯旅行家)
Ибн Баттута
「不死之身的居家旅行实用宝典」
«Домашнее руководство по нежити»
Эвлия Челеби埃夫利亚·切莱比(1611—1682?, 土耳其旅行家、地理学家、作家)
эвлия челеби
埃夫利亚·切莱比(Evliya Celebi, 1611-1682?, 土耳其旅行家, 地理学家, 作家)
Эвлия Челеби
Эвлия Челеби埃夫利亚·切莱比(1611-1682?, 土耳其旅行家, 地理学家, 作家)
эвлия челеби
“翻地者,农用犁中的战斗犁。居家旅行,务农必备。”
"Бороздящий землю. Вы – хозяин земли. Вы – хозяин жизни".
没记错的话,那个旅行家好像是叫做…斯坦利!
Вроде бы его звали... Стэнли!
如此一来,确实足以称之为居家旅行实用宝典了。
Теперь этот блокнот вполне можно назвать руководством обо всём для «чайников».
若错接发生在同一家旅行社接待的两个旅游团时,导游人员应立即向领导汇报
если ошибочная встреча происходит во время приема двух туристических групп одним и тем же туристическим агентством, гид должен сразу сообщить об этом руководству
海难拾荒者:蒂库斯、旅行家:玛兰度·乔、还有阿诺利亚斯,一名猎人。
Первый - Дикус, грабитель затонувших кораблей. Дальше Марандру-джо, караванщик. И Анориат, охотник.
原来他只是说话结巴,但前些年来了一个叫艾莉丝的旅行家,给他了一瓶药水…
Раньше он заикался, но несколько лет назад одна путешественница по имени Алиса дала ему лекарство...
海难拾荒者、蒂库斯;旅行家、玛兰德鲁-约。还有阿诺利亚斯,一个猎人。
Первый - Дикус, грабитель затонувших кораблей. Дальше Марандру-джо, караванщик. И Анориат, охотник.
略通一二而已。我这位旅行家朋友才是不容小觑,是终将踏遍大陆各处之人。
Ох, я всего лишь слегка знаком с этой темой. С другой стороны, мои друзья путешественники имеют огромную жажду знаний, и не менее огромное желание посетить все уголки нашего мира.
пословный:
旅行 | 行画 | 画家 | |
путешествовать; путешествие, поездка, поход, туризм, вояж; туристский, дорожный, походный
|