无偿
wúcháng
без компенсации; безвозмездный; бесплатный
wúcháng
безвозмездныйwúcháng
безвозмездность || безвозмездный; не имеющий встречного удовлетворения; без встречного удовлетворения || безвозмездноwúcháng
不要代价的;没有报酬的:无偿援助│无偿提供各种服务。wúcháng
[gratuitous; free; gratis] 不需代价, 无须报酬的
无偿资助
wú cháng
法律上指不得报酬而移转其物或权利,或服劳务、供劳力而不索求报酬,称为「无偿」。如赠与称无偿行为。
wú cháng
free
no charge
at no cost
wú cháng
free; gratis; gratuitous:
无偿供应 supply things without compensation
无偿援助 aid given gratis; aid given gratuitously; nonreimbursable assistance
提供无偿经济援助 render economic assistance gratis; give free economic aid
无偿捐血 donate blood
wúcháng
free; gratis; gratuitous
政府无偿供应一些农民的生活用品。 The government supplies some farmers with everyday items free of charge.
没有代价的;没有报酬的。如:无偿服务,无偿援助等。
частотность: #7257
в русских словах:
альтернативная служба
【政】替代服兵役的服务方案、办法(适龄应征公民可以在民用部门, 如:卫生、城市公共事业、社会范围、消防等部门用同样时间无偿劳动的方式代替服兵役)
безвозмездная помощь
无偿援助
безвозмездный
无偿[的] wúcháng [-de], 无报酬[的] wúbaòchou[de]
безвозмездное пользование - 无偿使用
безвозмездная помощь - 无偿援助
бесплатно
работать бесплатно - 无偿的作工
бесплатный
免费[的] miǎnfèi[de], 无偿的 wúchángde
гратис
免费地, 无偿地
за здорово живёшь
1) (бесплатно) 免费地, 无偿地, 无代价地
на халяву
(за чужой счёт) 免费, 白得, 无偿, 薅羊毛行为 hāoyángmáo xíngwéi
несостоятельный должник
无偿还能力的债务人
халява
на халяву - 免费, 白得, 无偿
примеры:
无偿使用
безвозмездное пользование
无偿的作工
бесплатная работа
在雇主无偿还能力的情况下保护工人债权公约
Конвенция о защите требований трудящихся в случае неплатежеспособности предпринимателя
无力偿还;无偿债能力
несостоятельный должник
无偿地移交
передавать безвозмездно
无偿供应
supply things without compensation
提供无偿经济援助
render economic assistance gratis; give free economic aid
政府无偿供应一些农民的生活用品。
The government supplies some farmers with everyday items free of charge.
无偿债能力的债务人
insolvent debtor
无偿献血
безвозмездная сдача крови, безвозмездное донорство крови
无偿义务献血
безвозмездная добровольная сдача крови
替代服兵役的服务方案、办法(适龄应征公民可以在民用部门, 如: 卫生、城市公共事业、社会范围、消防等部门用同样时间无偿劳动的方式代替服兵役)
альтернативная служба
把…交由无偿使用
передать что в безвозмездное пользование; передать в безвозмездное пользование
临床用血百分之百来自自愿无偿献血
клиническая кровь стопроцентно исходит из добровольного безвозмездного донорства
无偿提供
предоставить на безвозмездной основе
她可以无偿为哨兵服务,不过她需要一些特殊的材料进行附魔。
Часовым она помогает бесплатно, но для работы ей требуются особые реагенты.
你在托加斯特里也遇到了其他掮灵。他们也许掌握了我们需要的信息,虽然我很怀疑他们不会愿意无偿分享。
Полагаю, тебе уже доводилось встречать их в Торгасте. Возможно, они владеют информацией, которая может нам пригодиться, хотя очень сомневаюсь, что они согласятся просто так с ней расстаться.
无偿?您这意思是,仙人保佑还要收费的吗?
Просто так? То есть вы за благословение берёте с людей деньги?
欸?这次不是无偿的吗?那我很感兴趣!
Звучит гораздо интереснее, чем работать за бесплатно. Паймон в деле!
这位…访仙人,我觉得您不该这般妄图走捷径,仙人也不是都要无偿帮助每个访仙者的。
Дорогой... паломник, вы не должны делать поспешных выводов. Адепты не помогают каждому встречному паломнику просто так.
侍从们要无偿地完成前五份工作,以此来表示他们对这份工作的热情。
По традиции первые пять заданий приспешники выполняют бесплатно. Так они демонстрируют приверженность делу.
“向您致以最诚挚的歉意,夫人。我们不会再说胡话了。这次来我们是想帮你∗无偿∗解决问题的。”虽然嘴里说着抱歉,警督的眼神里却隐含着消遣的意味。
«Приносим искренние извинения. Больше никакого бреда. Мы можем решить ваши проблемы ∗pro bono∗». Лейтенант извиняется, но при этом в его глазах пляшут озорные искорки.
无偿劳动不会为你赚来一分钱。
Неоплачиваемый труд денег не приносит.
我会无偿帮忙
я помогу и так
但我知道你们猎魔人不会无偿工作,不给你正当的报酬,我也会良心不安。愿天神保佑你。
Но я знаю - вы, ведьмаки, даром не работаете. Поэтому без платы тебя не отпущу.
你开玩笑吗?我只会给你我认为合理的价格!其他猎魔人还愿意无偿劳动咧!
Ты шутишь? Я дам тебе столько, сколько сочту нужным, и ни гроша больше. Любой другой ведьмак вообще бы за это денег не взял!
唔,我不确定。你的车没了,所以我不知道你打算怎么付我钱。无偿的活儿我不接。
Ну не знаю. Груз твой пропал, тебе нечем будет заплатить. А даром я не работаю.
我们的全部电机都包换1年;如出现机械故障,任何有故障的零部件均由制造厂无偿更换。
All our electric motors are guaranteed for one year; in the event of mechanical failure, the makers will replace any faulty part free.
破产者经自愿请求或被债务人的债权人所请求,在法律上被判定为无偿债能力的债务人。该债务人的剩余财产交由债权人管理或在债权人之间分配
A debtor that, upon voluntary petition or one invoked by the debtor’s creditors, is judged legally insolvent. The debtor’s remaining property is then administered for the creditors or is distributed among them.
我们无偿给了这头叫杰拉尔丁的牛一瓶药剂。
Мы дали зелье одной из коров, Джеральдине, не попросив ничего взамен.
那一晚我被打得很惨,我也明白了,没有人会无偿帮你任何忙。
Крепко мне тогда досталось. И вот тогда я поняла, что за так ничего не делается.
特殊能力:无偿科技值
Специальное умение: бесплатная технология
只要是用於对抗邪恶及黑暗,我们总是乐於无偿为斗士们提供协助。
Мы с радостью помогаем всем, кто попросит нас о помощи в борьбе со злом и пороком.
研究完「书写」後将获得无偿的大科学家。大科学家的诞生速度提升50%。
После открытия письменности дается великий ученый, а в дальнейшем они начинают появляться на 50% быстрее.
进入下个时代时可获得一项无偿的社会政策。
Польша получает бесплатный общественный институт при вступлении в новую эпоху.
永远不会在游戏中被消灭,即使他们失去最後一个城市。其定期接收无偿单位以便收复被占领的城市。这些单位包括拥有面临近战攻击时撤退能力的龟船和弓箭手。
Не выбывает из игры даже после потери последнего города. Временами бесплатно получает подразделения, чтобы вернуть себе контроль над захваченными городами.
无偿大科学家。
Великий ученый бесплатно.
所有沿海城市均无偿获得港口。在获得第一位大将军後,单位可穿越山岳;但如回合结束时停留在该格中,将-50生命值。
Все прибрежные города бесплатно получают гавань. После появления первого великого полководца войска могут пересекать горы. Завершая ход на клетке с горой, отряд теряет 50 Оз.
获得一位无偿的大预言家。为所在城市提供一座无偿的神庙。
Появляется великий пророк. В городе, где был построен собор святой Софии, бесплатно появляется храм.
为庆祝马雅长纪历目前的伯克盾周期结束,可以选择一项无偿加成!
В знак окончания текущего бактуна длинного календаря майя вы можете выбрать бесплатный бонус!
获得一项无偿的科技。为所在城市提供一所无偿的图书馆。拥有2个文学巨作的席位。
1 технология без затрат. В городе бесплатно появляется библиотека. Содержит 2 ячейки литературных шедевров.
您可选择一项无偿科技!
Вы можете выбрать бесплатную технологию!
该城生产的所有传教士即可传教三次。为建成该奇迹的城市提供一座无偿的神庙。
Все миссионеры, возникшие в этом городе, могут распространять религию трижды. В городе, где было создано это чудо, бесплатно появляется храм.
所有城市获得一座无偿广播塔。每座城市的 人口+1,每座城市+1 幸福度。
Дает по бесплатной радиовышке в каждом городе. Увеличивает на 1 население во всех городах и дает +1 к настроению за каждый город державы.
在建造奇迹的城市附近,可获得1位无偿的大作家。该奇迹包含2个文学巨作席位。
Рядом с городом, где было построено чудо, появляется один великий писатель. Содержит 2 ячейки литературных шедевров.
要求探索政策分支。该奇迹建成时城市附近出现一位无偿的大艺术家。拥有4个艺术巨作席位。
Требуется мореплавание. Рядом с городом, где было построено чудо, появляется один великий художник. Содержит 4 ячейки шедевров изобразительного искусства.
您可选择一项无偿的社会政策或意识形态原则!
Вы можете выбрать бесплатный общественный институт или идеологический догмат!
获得一项无偿的社会政策,同时该城市+50% 文化值。必须建造於海滨城市。
Позволяет бесплатно принять 1 общественный институт и увеличивает культуру в городе на 50%. Содержит 2 ячейки музыкального шедевра. Можно строить только в прибрежном городе.
当您研究出书写科技後,可获得无偿大科学家。所有单位记入任何临河单元格只消耗1点移动力。
После открытия письменности дается великий ученый. Все юниты тратят на прохождение клетки рядом с рекой лишь 1 Оп.
要求美学政策分支。建成该奇迹的城市附近出现1位无偿的大艺术家。拥有3个艺术巨作的席位。
Требуется эстетика. Рядом с городом, где было построено чудо, появляется один великий художник. Содержит 3 ячейки шедевра изобразительного искусства.
征服城市後可无偿获得一项该城市原拥有者已研究的科技。利用交易获得的城市除外,且每座敌方城市仅可提供一次机会。
При захвате города вы бесплатно получаете одну технологию, уже изученную его владельцем (только один раз за город). Получение города в результате торговой сделки не считается.
旅游业绩在20回合内增加100%。无偿的社会政策。
Показатели туризма возрастают на 100% на 20 ходов. Бесплатный общественный институт
无偿进行器官移植,我们的祖先从未想过可拥有如此自由。我们已经离开了人类的第一个家园,我们现在必须为自己的进步负责。
Бесплатный доступ к пересадке органов - о такой свободе наши предки даже не мечтали. Родина человечества осталась позади. Наш прогресс теперь зависит только от нас...
在那创建的每一个无偿的军事单位都有一个大小相等但方向相反的负作用。
Каждый созданный бесплатно боевой юнит дает равный противоположный, отрицательный эффект.
为所在城市提供一座无偿的花园。
В городе, где они были построены, бесплатно появляется сад.
该奇迹所在的城市附近获得1位无偿的大音乐家。包含3个音乐巨作席位。
Рядом с городом, где было построено чудо, появляется один великий музыкант. Содержит 3 ячейки музыкального шедевра.
所有城市的 伟人诞生速度+25%。 首都附近获得一位无偿的可选伟人。
Увеличивает на 25% скорость возникновения великих людей во всех городах. Рядом со столицей появляется великий человек по вашему выбору.
当您研究天文学後可以无偿得到开拓者。
После открытия астрономии держава бесплатно получает одного поселенца.
在开罗建成大金字塔後,每征服一座城市即可在该城市内无偿获得一间法院。
В каждом захваченном городе бесплатно появляется суд. C начала игры в Каире будет чудо света - пирамиды.
需要「传统」政策。为所在城市提供一座无偿的花园。
Требуется традиция. В городе, где они были построены, бесплатно появляется сад.
征服一个主要文明,可无偿选择一项科技。
Бесплатная технология за завоевание великой державы
可无偿获得次要宗教;将滑鼠游标移动到画面上方资讯列的信仰值资讯部分,便可显示宗教资讯。
Бесплатно дает одну малую религию. Для получения информации о религиях наведите курсор мыши на значок веры на информационной панели в верхней части экрана.
要求自由政策分支。每个城市的专家所产出的 生产力+1。获得一项无偿的社会政策。
Требуется свобода. Увеличивает на +1 производство от специалистов во всех городах. Позволяет бесплатно принять один общественный институт.
начинающиеся:
无偿交付
无偿付能力
无偿付能力的声明
无偿付能力行为
无偿使用
无偿信托
无偿借款
无偿借给使用
无偿借贷
无偿债能力
无偿债能力的债务人
无偿债能力者
无偿出口
无偿分发新股票
无偿分配住房
无偿划转
无偿加班
无偿加班制
无偿劳动
无偿占有
无偿取得
无偿取得固定资产
无偿受让人
无偿合同
无偿合约
无偿地
无偿契约
无偿寄托
无偿年金
无偿征用
无偿扣押
无偿承担
无偿投资
无偿拨款
无偿捐出
无偿捐血
无偿援助
无偿放单
无偿效用
无偿服务会计
无偿献血
无偿的延长工作时间
无偿的承诺
无偿社会政策
无偿私有化
无偿移交
无偿股份
无偿股票
无偿行为
无偿补贴
无偿让与
无偿让与财产契约
无偿试用
无偿调拨
无偿贷款
无偿资金援助
无偿赠与
无偿赠送
无偿转让
无偿转让的固定资产费用
无偿还义务
无偿还背书
无偿还能力
无偿还能力的
无偿还能力的债务人
无偿遗赠
无偿配给
无偿配给食盐