无抑制
_
[unrestraint] 无约束; 无节制
wúyìzhì
[unrestraint] 无约束; 无节制
wú yì zhì
unrestraintwúyìzhì
lack of restraintпримеры:
冬泉酋长之死对于冬泉熊怪的狂暴毫无抑制作用。在他消失之后,部族中最强大的战士登上了掌握恐怖力量的至高位置。
Племя Зимней Спячки лишилось верховного вождя, но осталось таким же яростным – только теперь его возглавляет их самый могучий воин, Гролнар Берсерк.
这些汽摩蛛一直在毫无抑制地繁殖。如果我们不减缓它们的速度,它们很快就会在锈栓镇泛滥。
Мотопауки продолжают размножаться. Если это не прекратить, скоро они заполонят весь Ржавый Болт.
无法抑制的愤怒
неукротимый гнев
精液分泌抑制, 无精
подавление секреции спермы, аспермия
我的能量无法抑制!
Мою силу не удержишь!
他们无法抑制自己的激动。
They couldn’t restrain their excitement.
抑制无线电干扰的成套装置
suppressor kit
1.压抑,减消;2.抑制(无线电);3.熄灭;4.堵塞(死)
заглушать (заглушить)
抑制通货膨胀的措施无一奏效。
None of the moves to halt inflation has been successful.
这位失去家人的父亲无法抑制地流泪。
Скорбящий отец рыдает, не в силах остановиться.
就算只是想想,也是在和无法抑制的恐慌做斗争...
Одна лишь мысль о них вызывает у меня панику, которую я с трудом могу побороть...
对他们这种无动于衷的态度,她抑制不住心头的怒火。
She shouldn’t restrain her anger at this insensible attitude of theirs.
无法抑制的物价上涨their inexorable fate
inexorable price rises
不过这片区域的元素还不够稳定,无法抑制喷发的力量。
К сожалению, стихии в этой области недостаточно стабильны, чтобы справиться с силой извержения.
当召集的狼嚎响起时,他无法抑制内心想要加入众狼的冲动。
Когда раздается волчий вой, он не может устоять перед стремлением присоединиться к собратьям.
你要心平气和,我们的荣耀是纯洁无瑕的——是朔尔的旨意要我们自我抑制。
Не мучай себя, твоя честь не запятнана - лишь по воле Шора мы вложили мечи в ножны.
抱歉我刚才没回过神来。我可能是暂时无法抑制自己的悲痛而已。
Прости, что я так раскис. Просто еще не отошел от потери.
他一心想逃跑,无法抑制这个愿望。an irresistible force
He had an irresistible desire to run away.
长久的痛苦折磨让他产生了一种无法抑制的渴望,想要把同样的痛苦带给别人。
На долю Харальда выпало вдоволь боли и страданий. За ними пришла неутолимая жажда причинить ту же боль другим.
这个逻辑是很清楚:抑制无症状但很危险的心律不齐,就可以减少突然死亡。
Логика казалась ясной: подавите бессимптомные, но неприятные аритмии, и вы уменьшите риск внезапной смерти.
急性酒精中毒的病症确实可能跟他的死因有关:极度混乱,呼吸抑制,无法预测的行为…
Некоторые проявления серьезного алкогольного отравления, безусловно, сыграли свою роль: сильная дезориентация, угнетение дыхательной функции, непредсказуемое поведение...
пословный:
无 | 抑制 | ||
1) сковывать, сдерживать; обуздывать; подавлять; подавление
2) физиол. торможение
|