无法共存
_
Несовместимость
примеры:
矮人卓尔坦‧齐瓦是杰洛特和我的亲密好友。当战火四处延烧,尼弗迦德骑兵队的铁蹄如雷声般响遍大道时,我们潜行经过布鲁吉和索登的原野而认识了他。他和许多族人一样随後加入玛哈坎义勇分队在布雷纳作战,这支部队对胜利贡献良多,然而大部分史学家却忽视这个事实。战後他想作点生意甚至讨个老婆,但命运却作了不同的安排。卓尔坦多次证明他与狩魔猎人的友谊,在他有需要的时刻热心帮助他,这推翻了那些宣称所有矮人都是恶劣而具攻击性的杂种,毫不关心人类的处境并且无法共存的说法。我认识许多非人种族,而若说到无法共存,那都是因为人类的无知,
Краснолюд Золтан Хивай был нашим с Геральтом сердечным приятелем, товарищем еще по тем временам, когда мы вместе скитались по лесам и хлябям Бругге и Соддена. Вокруг бушевала война, а тракты дрожали под копытами нильфгаардской кавалерии. Затем, как и многие из его родичей, Золтан сражался под Бренной в рядах Добровольческой рати Махакама, которая многое сделала для победы, о чем, впрочем, предпочитают умалчивать хроники. После войны старался он наладить собственное дело и замышлял помолвку, однако судьбе было угодно, чтобы дела его сложились иначе. Золтан многажды дружбу свою с ведьмаком делами подтверждал. Подставлял он плечо в любых невзгодах, опровергая клеветников, кои утверждают, будто краснолюды все один к одному злобные, жадные сучьи дети, будто людская беда им только в радость и соседствовать с ними совершенно невозможно. Я знаю многих нелюдей, и если соседству с ними что и мешает, то только людское невежество, зависть и неблагодарность.
接下来怎么样了呢?精灵和人类势同水火,彼此无法共存。艾恩·希德族的史学家写道“…她的请求并未软化人类冰冷残酷的铁石心肠。劳拉抓住皇家马车,请求女王大发慈悲,就算不肯帮她,至少也要救救她的孩子。女王下令女侍用剑砍她、剁下了她的手指。当天晚上,劳拉受尽冰霜摧残,在山丘上的森林里用最后一口气生下了一个女儿,并用自己仅存的体温依偎守护着她。”不过,人类的传说则记载瑟萝说道“别请求我的慈悲,去求求那些你用魔法伤害过的人吧。你干出那些邪恶勾当时胆气十足,如今正义找上门来,你也该拿出同样的胆量去面对。我无权对你的罪行作
И что же? Здесь эльфские и человеческие хроники сообщают две противоречивые версии событий. Согласно хроникам Aen Seidhe, "...ее стенания не смогли смягчить каменные сердца dh’oine, сердца жестоких и безжалостных людей. Когда Лара, умоляя о милости, если не к ней, то к ее нерожденному ребенку, стучалась в дверцу королевской кареты, королева приказала палачу мечом отсечь ей пальцы. В эту ночь умирающая от лютой стужи Лара испустила дыхание на холме в лесу, дав жизнь дочери и пытаясь согреть ее последним теплом своего остывающего тела..." Легенды же людей приписывают Церро следующие слова: "Не проси меня о милости, проси тех, кому ты причинила зло своим колдовством. Не была ли ты отважна, когда творила зло? Так будь же отважна сейчас, когда близка расплата. Не в моей власти простить твои прегрешения". Лара же в ответ сказала: "Моя погибель - на расстоянии руки, но и твоя, о королева, недалека. Вспомни Лару Доррен в тот страшный час, вспомни ее смерть и ее проклятие. И помни, что мое проклятие будет тяготеть над всем твоим потомством до десятого колена".
不相容,两相对立无法共存、彼此抵触的特性或事物
Mutually exclusive or antagonistic qualities or things.
你可能会问为什么。为什么你与他们如此相似,却痛恨他们?我痛恨,正因为我们相似。我痛恨,因为我知道他们报以熊熊怒火。我们如同不得不分享一个巢穴的两条龙。是无法共存的。不久,龙爪将高高扬起,火焰将爆发,直到其中一方获胜,而另一方的血肉,将成为庆典上的珍馐美馔。
Ты спросишь, почему? Почему мы их ненавидим, если мы так похожи? Именно потому и ненавидим. Я знаю, что на нашу ненависть они отвечают такой же слепящей яростью. Мы как два дракона, вынужденные жить в одном логове. Такое бывает, но рано или поздно в ход идут когти и пламя - и так до тех пор, пока один дракон не одерживает верх, а второй не становится главным блюдом на его победном пиру.
你现在无法存档。
Вы не можете сохранить игру сейчас.
现在无法存储游戏。
Сейчас сохранить игру невозможно.
泥土无法留存法术驱使之物。
Земля не может сдержать то, что подчиняется приказам магии.
但是没有食物我就无法存活下去
но без пищи я не выживу
错误:字符串值无法存储在变量中
Ошибка: строковые значения нельзя записывать в переменные.
如果我将整个洞口埋了…魔兽绝对无法存活。
Если я засыплю эту пещеру... Зверь не выживет.
沙漠里的气候使绝大多数植物无法存活。
The desert climate supports little plant life.
如果太阳不复存在,那么地球上所有的生命都无法存活下去。
Если бы Солнце прекратило своё существование, никакая жизнь на Земле была бы невозможна.
пословный:
无法 | 共存 | ||
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный
2) беззаконный
|