无法移动持续时间
_
Продолжительность неподвижности
примеры:
裂地术的冷却时间减少40秒。地面裂开后,形成一条无法通行的裂隙,阻挡单位移动,持续3秒。
Сокращает время восстановления «Раскола» на 40 сек. После его применения на земле остается непроходимый разлом, блокирующий передвижение на 3 сек.
一小段时间后,使范围内敌方英雄变成植物僵尸,无法攻击和使用技能,同时移动速度降低30%,持续3秒。
После короткой паузы превращает вражеских героев в указанной области в травяных зомби на 3 сек., в результате чего они не могут атаковать и использовать способности, при этом их скорость передвижения снижается на 30%.
猛推的移动速度提高,持续时间延长
Усиливает эффект ускорения от «Толчка» и продлевает его действие.
令目标变形,持续1.5秒,使其移动速度降低30%,并且被沉默。目标在被变形期间无法攻击。
Превращает цель в животное на 1.5 сек., замедляя ее на 30% и поражая ее эффектом немоты. Превращенные цели не могут атаковать.
引导一只饕餮恶灵,每秒对敌人造成230~~0.04~~点伤害。引导时无法移动,持续8秒。
Призывает голодного духа, наносящего 230~~0.04~~ ед. урона в секунду. Во время поддержания способности Назибо не может передвигаться. Время действия – 8 сек.
猛推的移动速度加成提高10%,持续时间延长2秒。
Увеличивает бонус к скорости передвижения от «Толчка» на 10% и его время действия на 2 сек.
受到自然毒素影响的敌人移动速度降低,效果持续时间延长
Продлевает действие «Природного токсина» и замедляет пораженных им врагов.
投射屏障使友方英雄的移动速度在持续时间内提高50%。
«Дистанционный барьер» повышает скорость передвижения союзного героя на 50% на все время действия способности.
凤凰的持续时间延长100%。凤凰存在时,可以控制凤凰移动到另一个位置。
Увеличивает продолжительность жизни феникса на 100%. Пока феникс жив, ему можно один раз приказать перелететь в другое место.
夜幕骤临的沉睡持续时间延长0.75秒,其移动速度加成提高10%。
Увеличивает время действия сна от «Крыльев ночи» на 0.75 сек., а бонус к скорости передвижения – на 10%.
步步紧逼为萨穆罗及其镜像提供额外15%的移动速度加成。并且持续时间延长2秒。
«Ускоряющие удары» действуют на 2 сек. дольше и дают дополнительный бонус к скорости передвижения Самуро и его копий в размере 15%.
束缚打击使敌方英雄的移动速度降低20%,持续2.5秒。被击晕的敌人减速效果与持续时间加倍。
«Сдерживающий удар» замедляет героев на 20% на 2.5 сек. На оглушенных им противников замедление действует вдвое сильнее и вдвое дольше.
激励的持续时间延长1秒。施放激励使附近所有友方英雄在效果持续时间内获得10%移动和攻击速度。
Продлевает время действия «Воодушевления» на 1 сек. При использовании «Воодушевления» находящиеся рядом союзные герои получают бонус к скорости передвижения и атаки в 10% в течение времени его действия.
无影步的持续时间延长150%,并且无影步激活期间法力回复速度提高150%。
Увеличивает время действия «Проворных ног» на 150% и ускоряет восстановление маны на 150% во время действия «Проворных ног».
凋零射击击中敌人时获得6%的移动速度加成,持续2秒,最高可达30%。普通攻击刷新此效果持续时间。
Каждое попадание «Губительного обстрела» повышает скорость передвижения Сильваны на 6% на 2 сек., вплоть до 30%. Автоатаки обновляют время действия эффекта.
吞噬一个敌对英雄使其无法移动,持续4秒。当暴食结束后,敌对英雄受到274~~0.04~~点伤害。被困的英雄无法移动或受到其他伤害。
Стежок проглатывает выбранного героя, на 4 сек. заточая его внутри себя. После окончания действия эффекта герой получает 274~~0.04~~ ед. урона. Пойманный таким образом герой не может передвигаться или действовать и не получает урона от других источников.
钢铁之肤的持续时间延长2秒。钢铁之肤激活时,每当乔汉娜受到伤害,她的移动速度就提高8%。最多提高至40%。
Увеличивает время действия «Железной кожи» на 2 сек. Пока действует «Железная кожа», при получении урона скорость передвижения Джоанны повышается на 8%, вплоть до 40%.
使当前受到自然毒素影响的敌人的效果持续时间延长3秒,并且移动速度降低40%,该效果在3秒内递减。
Продлевает действие примененных к противникам эффектов «Природного токсина» на 3 сек. и замедляет этих противников на 40%. Эффект замедления постепенно сходит на нет в течение 3 сек.
啊,那个讨人厌的老家伙...你看了看,不确定他是否还活著;他甚至无法移动,不过他持续放屁倒是好现象!当乾的罗宋汤把他的胡须和小胡子粘在一起时,根本无法看出他的心情,不过他以铁腕统治玛哈坎,我们都得受他宰制…
А, вот ведь перец старый... Глядишь и не знаешь, то ль живой, то ль сеном набитый. Почти не движется, и правильно делает, потому как при каждом движении его пердеж пробирает. Не поймешь, чего он говорит - борода от засохшего борща с усами склеилась.
制造一个装有摩托引擎的炸弹,炸弹具有530~~0.04~~点生命值,可持续15秒。激活时,狂鼠无法移动,但可以操纵炸弹轮胎的移动。再次激活炸弹轮胎可立刻引爆,击退附近的敌人,并对靠近爆炸中心点的敌人造成720~~0.04~~点伤害,对靠近边缘的敌人造成的伤害会逐渐降低至445~~0.04~~点。
Запускает начиненное взрывчаткой управляемое колесо прочностью 530~~0.04~~ ед., которое перемещается по полю боя в течение 15 сек. Пока Крысавчик управляет колесом, он не может двигаться. При повторном использовании «Адская шина» мгновенно взрывается, отбрасывая находящихся рядом противников и нанося 720~~0.04~~ ед. урона противникам в центре взрыва. Урон постепенно уменьшается до 445~~0.04~~ ед. во внешней области поражения.
频繁退出比赛将会使你获得的经验值降低75%%。此外,你将在一段时间无法加入竞技比赛并且该持续时间会累加,最终将无法参加整个赛季。
Продолжив покидать матчи, вы получите 75%%-й штраф к опыту и будете на время ЛИШЕНЫ ДОСТУПА к соревновательному режиму. Срок зависит от количества покинутых матчей, вплоть до БЛОКИРОВКИ до конца сезона.
пословный:
无法 | 移动 | 持续时间 | |
1) нет возможности, невозможно; нет выхода; не мочь; беспомощный, неспособный
2) беззаконный
|
1) передвигать, перемещать
2) перемещаться; смещаться, двигаться; передвижной
3) портативный, мобильный
4) тех. транспозиция
сокр. 中国移动通信 |
1) длительность, продолжительность по времени, продолжительность времени
2) непрерывное время
|