无线电电传
_
radio teletype
примеры:
国际电联/无线电协委非洲无线电传播测量方案
Программа МСЭ/МККР по измерению распространения радиоволн для Африки
由无线电台传送讯息
transmit a message by radio
无线电传真
radio facsimile; radiophotography
无线电传真电报
photoradiogram
无线电波传播情况预报
radio forecast
无线电传打字电报接收机
radioteletype receiver
无线电电传打字电报设备
radioteletype
移动式无线电传通信电台
mobile radio teletype station
Санкт-Петербургский филиал Института земного магнетизма, ионосферы и распространения радиоволн РАН 俄罗斯科学院地磁, 电离层和无线电波传播研究所圣彼得堡分所
СПбФ ИЗМИРАН
Институт космофизических исследований и распространения радиоволн ДВО РАН 俄罗斯科学院远东分院宇宙物理学和无线电波传播研究所
ИКИР ДВО РАН
无线电测距(系统)反传器
маяк-ретранслятор в радиодальномернои системе
菲涅耳区间距(无线电波的传播)
просвет зоны Френеля распространение радиоволн
(无线电波)传播距离测定法
дальнометрия распространения радиоволн
(无线电波)散射传播
распространение радиовон путем рассеяния
无线电测距{系统}反传器
маяк-ретранслятор в радиодальномернои системе
无线电是传播文化的工具。
Радио - проводник культуры.
无线电里传出一阵如释重负的叹息。“10-4。他说在他身上。”
Рация с облегчением потрескивает. «10-4. Говорит, пистолет при нем».
无线电那头传来一阵如释重负的叹息声。“10-4。他说找到了。”
Рация с облегчением потрескивает. «10-4. Говорит, нашел пистолет».
“我是57分局的爱丽丝·德梅特里警官。请问你需要什么帮助?”无线电里传来一个声音。
«Меня зовут офицер Алиса Деметтри, участок 57. Чем я могу помочь?» — отвечает голос по рации.
“10-4,先生。”对方停顿了一下,好像在巨大的无线电麦克风后沉默地思考着。“呃,确实有些传言,先生,”他最后还是不情愿地开了口。
«10-4», — повисает молчание. Кажется, за своим гигантским радиомикрофоном связной обдумывает, что сказать. — «Ну, ходили слухи», — наконец произносит он с неохотой.
无线电里传出一阵如释重负的叹息。“10-4。完毕。”
Рация с облегчением потрескивает. «10-4. Прием».
一盆温水,上面漂浮着白色的肥皂沫。一个男人正在洗澡,无线电波正里传输着彩票中奖号码:4,18,21,4,1……洗碗机把装满镀银餐具的抽屉晃得咯咯直响。
Ванна с теплой водой, с белой пеной. В ней лежит мужчина: слушает номера лотереи по радио. 4, 18, 21, 4, 1... От работы современной стиральной машинки грохочет ящик со столовым серебром.
给灰域强加维度是有可能的——在现代,我们甚至可以压缩它的界限,将无线电波从一端传送到另一端。缩短路径。
Серость позволяет проходить через измерения. Сегодня мы можем даже сжимать ее широту, посылая радиоволны с одного конца в другой. Сокращая тем самым путь.
电子猫发出了轻柔的呼噜声——无线电波在整个大都市里广泛传播。电流里传来一个女人的问候:
Мягкое мурчание электрокотят — радиоволны расходятся над всей метрополией. Через помехи тебя приветствует женский голос:
长途货运司机之间流传着一个故事——是长途货运司机,*治安官*,不是*灰域驾驶员*——远远超出无线电频率点亮的既定灰域范围。在那里,无线电频率也会沉默。
Это история, которую рассказываем мы, сверхдальние — сверхдальние, *xerife*, а не *дальнобойщики*, — о тех дальних пределах неизведанной Серости, куда не добивают радиоволны. Где все стихает.
但这样的话,你需要一台能在联盟频率上传输信号的无线电发射器。而这种技术通常来说不会用于非联盟的用途……没错,*确实*是个难题……
Но в этом случае вам понадобится радиопередатчик, способный настроиться на частоты Коалиции. А такие технологии обычно недоступны простым смертным. Да, задачка не из легких...
你听见无线电那头传来一阵放松的叹息声。一阵沉默后,电话中断了。紧接着,那个早已熟悉的声音响起:
На том конце слышен облегченный вздох. Звонок без слов прерывается. И снова знакомый голос:
……一种想法。通过那些无线电发射塔和印刷精美的传单,成年人告诉还是个青少年的他:一切皆有可能。只要我们投身战斗。
...идея. Которую внушили ему взрослые с помощью радио и листовок с красивыми буквами, когда он был еще подростком: все возможно. Если бороться.
他看了看周围。“我觉得这个碉堡以前应该是个宣传站。那时候这里应该配备了无线电设备,不过后来都被洗劫一空了。”
Он оглядывается по сторонам. «Думаю, этот бункер использовали в пропагандистских целях. Здесь стояло радиооборудование, но его давно растащили».
我也不想打扰你现在正在承受的这震耳欲聋痛苦,但是乔伊斯说过——使用无线电波去强加维度是有可能的。这一定就是向灰域传输无线电信号的设备之一。
Не хочется прерывать твои страдания от оглушительной боли, но Джойс говорила, что с помощью радиоволн можно манипулировать измерениями. Это, должно быть, один из тех приборов, что используют для передачи радиосигналов через Серость.
摆弄了一会儿无线电之后,你按下发光的“收藏”按钮。无线电传来一道熟悉的声音:“……和瑞瓦肖最狂-狂-狂-狂野的条子讲了话。”
Пару секунд ты щелкаешь переключателями, а затем нажимаешь на светящуюся кнопку «сохраненные». В динамиках раздается знакомый голос: «...поговорил С са-А-А-амым безумным копом ревашоля».
摆弄了一会儿无线电之后,你按下发光的“收藏”按钮。无线电传来一道熟悉的声音:“法西斯肥猪,我发誓。你们都该……”辱骂逐渐被灼人的寂静取代。
Пару секунд ты щелкаешь переключателями, а затем нажимаешь на светящуюся кнопку «сохраненные». В динамиках раздается знакомый голос: «фашистские свиньи, клянусь вам. да идите вы... ко всем чертям».
摆弄了一会儿无线电之后,你按下发光的“收藏”按钮。无线电传来一道熟悉的声音:“法西斯肥猪,我发誓。你和金·曷城都该……”辱骂逐渐被灼人的寂静取代。
Пару секунд ты щелкаешь переключателями, а затем нажимаешь на светящуюся кнопку «сохраненные». В динамиках раздается знакомый голос: «фашистские свиньи, клянусь вам. да пошел ты со своим кимом кицураги прямиком...»
无线电传来一道熟悉的声音:“……和瑞瓦肖最狂-狂-狂-狂野的条子讲了话。他让我们给他的条子伙伴,我们的忠实听众金·曷城一个大大的欢迎。金,我们爱你。”
В динамиках раздается знакомый голос: «...поговорил С са-А-А-амым безумным копом ревашоля. он попросил передать огромный привет своему другу И напарнику, нашему давнему поклоннику киму кицураги. ким, большой тебе привет! мы тебя любим».
专线电传打字电报机业务
private line teletypewriter service
(无线电)转播
радиотрансляция, ретрансляция
无线电波……
Радиоволны...
《无线电浅说》
An Elementary Introduction to Radio
无线电话(学)无线电话学
радиочастотная телефония
无线电报道
сообщение по радио
(无线电)转播无线电转播
трансляция радиовещания
{无线电}转播
трансляция радиовещания
无线电导航
радиоаэронавигация (радионавигация)
无线电遥测
радиотелеизмерение (радиотелеметрия)
{无线电}守听
быть на дежурном приём е
无线电操纵
radio control
无线电话{学}
радиочастотная телефония
无线电坏了
радио молчит
检查无线电。
Осмотреть радио.
{无线电}波导{管}
радиоволновод волновод
用无线电播送
передать по радио
无线电(波)散射
рассеяние радиоволн
无线电转播线(路)无线电转播线
радиотрансляционная линия
无线电测向, 无线电定向
радиопеленгация, радиопеленгование, радиопеленгирование
无线电中心(台)
РЦ радиоцентр
监听无线电台
monitoring station
无线电评论家
радиокомментатор
无线电转播线(路)
радиотрансляционный линия
无线电干扰法
метод создания (радио) помех
радиотелефонная связи 无线电话通信
РТФ связи
тип радиостанции 无线电台型号
ЦРС -
信号{无线电}信标
сигнальный радиомаяк
无线电转播线{路}
радиотрансляционная линия
拿起无线电。
Взять рацию.
听无线电广播
слушать радио
[无线电]广播电台
широковещательная радиостанция
关掉无线电。
Выключить радио.
用无线电发给
давать радио
航线{无线电}信标
маршрутный радиомаяк
超短(无线电)波
ультракороткий радиоволна
- радиобатальон особого назначения 特种无线电营
радб ОсН
信号(无线电)信标
сигнальный радиомаяк
(无线电)接收台
приемная радиостанция
无线电幽灵。
Призрачное сообщение.
无线电高度表
радиовысотомер(РВ)
(无线电)发射台
передающая радиостанция
(无线电)波导(管)
радиоволновод волновод
航线(无线电)信标
маршрутный радиомаяк
无线电领(导)航
радионавигация
干 扰无线电广播
глушить радиопередачи
定向无线电信标定向(无线电)信标
направленный радиомаяк
无线电导航点(无线电导航台)
РНТ радионавигационная точка (приводная РС)
无线电指向标,无线电航标
радиобакен (радиобакан)
无线电电报纸条{带}
радиотелеграфная обмоточная
无线电{通信}波道
канал радиосвязи
无线电通信{汽}车
автомашина автомобиль радиостанции
无线电导航塔(台)
радионавигационный маяк
无线电遥测站(台)
радиотелеметрическая станция
无线电波的周率
частота радиоволн
航向(无线电)信标
КРМ курсовой радиомаяк
值更(班)无线电员
вахтенный радист
无线电自动罗盘,自动无线电罗盘
АРК автоматический радиокомпас (авторадиокомпас)
пословный:
无线电 | 电传 | ||
1) радиоприёмник, радио
2) беспроволочный телеграф; в сложных терминах также радио-
|
1) teleprinter:电传打字电报机
2) teleprinting: 通过电传打字电报机发出的电报, 即传真电报, буквопечатание
3) телекс
|
похожие:
无线电传
无线电传播
无线电传递
无线电传机
无线电传送
无线电传真
无线电传输
无线电数传机
无线电波传插
无线电传真费
用无线电传送
无线电传真机
无线电传真台
无线电传照相
无线电传声器
无线电传播台
传令无线电路
无线电波传播
无线电报传输
无线电传真术
无线电传真设备
无线电传输线路
无线电传真电报
双讯无线电传送
无线电传真系统
无线电话报传输
双工无线电传输
无线电传发射机
无线电传真信号
无线电传送数据
无线电波传播学
无线电波的传播
无线电传送功率
无线电传播卫星
多工无线电传送
无线电传播预测
无线电传真照相
无线电传输距离
无线电传动系统
无线电传真照片
无线电传打字机
电离层无线电传播
无线电传真电报术
无线电传真电报学
无线电波反常传播
无线电波传播预报
地下无线电波传播
无线电罗盘传感器
无线电波传播模拟
无线电传输地震台
无线电波传播损耗
无线电波传播速度
无线电波传播公式
无线电波传播方向
无线电波传播距离
无线电波传播路径
无线电传真接收机
无线电波倾斜传播
无线电波传播预测
无线电传终端设备
无线电数据传输线路
无线电数据传输设备
无线电指令传发设备
彩色无线电传真设备
无线电数据传送设备
甚低频无线电波传播
药丸式无线电传感器
无线电测距计反传器
无线电测距仪反传器
无线电数据传输链路
无线电传打字接收机
无线电传打字与传真机
无线电传真电报发射机
无线电指令传输指示器
无线电波传播情况预报
无线电波传播基本损耗
无线电是知识的传播者
无线电中继传输放大器
无线电波传播模拟设备
远距离传送无线电导航台
中央无线电波传播实验室
远距离传送无线电指向标
无线电 传真, 电传复制
无线电发射, 无线电传送
宇宙辐射对无线电传送的干扰
无线电指令线路, 传令无线电路
向地面传输数据的无线电遥测系统
无线 电 活筒, 无线 电 传声器
无线电测距计反传器无线电测距仪转发器
地磁和无线电波传播研究所列宁格勒分所
无线电数据传输设备无线电数据传送设备
地磁、电离层及无线电波传播科学研究所
无线电发射, 无线电传送无线电传送无线拍发