无限近
_
infinitely near
примеры:
夕阳无限好,只是近黄昏
закатное солнце беспредельно прекрасно, но близятся сумерки
夕阳无限好,只是近黄昏。
The setting sun had boundless beauty, Just because the yellow dusk is so near.
夕阳无限好 只是近黄昏. 唐·李商隐
Невыразимо красочно садящееся солнце, но предвещает сумерки оно
虽然我们的生命近乎无限,可你最好别让他等得太久。
Хоть мы и живем долго, не стоит заставлять Тенарона ждать.
非瑞克西亚大战役后留下的残迹为老鼠带来了近乎无限繁衍的温床。
Обломки, оставшиеся после фирексийского вторжения, стали настоящими дворцами для гнездовий крыс.
很遗憾,不尽然。城市附近的河流遭受废弃物污染,大森林遭到毫无限制地砍伐,曾经繁盛的动物也逐渐绝迹。
Увы, не все. Реки около больших городов отравлены отходами. Люди вырубают древние леса. Животные, которые еще несколько десятков лет назад водились здесь в изобилии, вымирают.
пословный:
无限 | 近 | ||
1) близкий, вблизи; рядом
2) приближаться, приблизительно, около
3) близкий; родной
4) недавний; последний
|