更新率
gēngxīnlǜ
коэффициент обновления; быстрота обновления
коэффициент обновления; быстрота обновления
turnover rate; replacement rate
в русских словах:
примеры:
此值的更新频率将从每几帧更新一次提高为每一帧更新一次。
Это значение будет обновляться раз в кадр, а не раз в несколько кадров.
…没什么重要的事,连接不好……我去更新接收频率……
...ничего важного, плохое соединение... Мы поменяем частоту приема...
越是容易上手的工作,其更新速度和淘汰率就越高。
Чем легче попавшая в руки работа, тем выше скорость и уровень отбора.
很抱歉我们现在要更新接收频率了。这次通信将马上被清除,四……三……
А теперь прошу нас простить — мы обновляем частоту приема. Это соединение будет сброшено через четыре... три...
现在我们要更新我们的频率了,我们不会再联络了。这次通信将马上被清空,四……三……
А сейчас мы обновляем наши частоты. Мы больше не будем разговаривать. Это соединение будет сброшено через четыре... три...
现在,第一通讯员已经通知我们,我们必须更新接收频率。这个连接将马上被清空,四……三……
А сейчас первый сигнальщик распорядился обновить частоту приема. Это соединение будет сброшено через четыре... три...
结果为提供给“输入值”参数的值,并且会将此值的更新频率提高为每一帧更新一次。可以用来使特定值的出现更加平滑,例如“所选位置”等通常每几帧才会更新一次的值。可对条件和会重新赋值的动作参数使用。可能会增加服务器负载和/或降低帧率。
Выводит значение, заданное соответствующим параметром, и увеличивает частоту его обновления до одного раза в кадр. Полезно, если нужно сделать более плавным обновление значений , которые обычно обновляются раз в несколько кадров. Применимо к условиям и действиям, которые можно проверять постоянно. Может увеличить нагрузку на сервер и/или понизить частоту смены кадров.
пословный:
更新 | 率 | ||
1) обновляться, возрождаться; обновление, реновация
2) биол. регенерация; бот. возобновление; восстановление (напр. леса)
3) обновлять, реформировать, улучшать
|
1) норма; тариф; ставка
2) коэффициент
II [shuài]тк. в соч.1) вести за собой; возглавлять; предводительствовать
2) прямой; откровенный
3) опрометчивый; необдуманный; легкомысленный
|