最大限度地
zuìdà xiàndù de
по максимуму, в максимальной степени
в русских словах:
максимизация качества жизни
生活水平极限化(最大限度地满足人们物质生活和文化生活的需求)
примеры:
最大限度地调动人的积极性
по максимуму задействовать энтузиазм людей
生活水平极限化(最大限度地满足人们物质生活和文化生活的需求)
максимизация качества жизни
我想我会最大限度地利用眼前的机会。这帮地精佣兵给我的要塞送来了这只巨大的火元素,以此“感谢”我雇佣他们。我在燃烧平原要这种东西做什么?还嫌这里的火不够多啊。
Я знаю, как можно воспользоваться ситуацией. Гоблины-наемники приволокли огненного элементаля-переростка в мою крепость в качестве "подарка" за то, что их наняли. И что прикажешь с ним делать – в Пылающих-то степях?! Это же все равно что принести на пляж ведро песка!
<虽然你已经学会如何最大限度地开采矿脉,但矿脉的核心却总是无法使用。近距离观察之下,你发现你击打的地方就是核心开裂的地方。>
<Со временем вы научились извлекать из залежей максимально возможное количество руды, но ядро при этом всегда оказывалось поврежденным. Внимательно осмотрев его, вы обратили внимание на то, в каких местах от ваших ударов киркой по ядру пошли трещины.>
如果你想最大限度地利用你的投资,你就会把东西拿到这里来卖。
Если хочешь извлечь больше выгоды из своего вложения, приходи сюда продавать свои товары.
谢谢。我空闲的时候,会考虑如何最大限度地使用这些资金。
Спасибо. Когда будет время, я подумаю, как разумнее использовать эту сумму.
我在考虑将运动服作为我的硬核装备,最大限度地增强四肢的灵活性。
Пожалуй, выберу спортивный костюм в качестве хардкорного прикида — чтобы повысить подвижность конечностей.
原教旨主义者相信市场趋向于平衡,允许参与者追求自身利益可以最大限度地保护市场的共同利益。
Фундаменталисты верят, что рынки стремятся к равновесию и что предоставление участникам рынка возможности преследовать личные интересы служит общим интересам.
把数据元放入各个字中的相邻二进制位上,从而能最大限度地利用存储空间的处理方法或过程。
The process of making the most effective use of storage by placing data elements into contiguous bit positions of words.
对教育工作者提出的要求,就是要调整学校的课程来最大限度地使用新的技术,以便学生能够学得更好,并为他们现在所面临的信息丰富的世界而早作准备。
The challenge for educators is to restructure the curriculum to make maximum use of the new technologies so that students can learn better and prepare themselves for the information-rich world they now confront.
这瓶美丽的药水隐隐散发出淡淡的椰香,服用后可以最大限度地提升你对冰霜伤害的抗性。
Огромная порция красивого зелья с цветными завихрениями, на запах отдающего кокосом. Защищает от урона, наносимого водой.
一瓶巨大号的药水,饮用后你的生命值将会最大限度地恢复。轻轻晃动药瓶,液体就在瓶中叮当作响。
Очень большая порция эликсира, восстанавливающего здоровье. Если встряхнуть, тихонько звенит.
一件又宽松又漂亮的长袍,可以最大限度地保证活动自如和穿着舒适。穿上这件袍子,便可运筹帷幄。
Свободно облегающая тело мантия насыщенного цвета не сковывает движения. Она создана для уюта и неспешных размышлений о судьбах мира.
一瓶超大型防护药剂,可以最大限度地提升你对大地伤害的抗性。
Огромная порция зелья, защищающего от атак землёй.
пословный:
最大限度 | 地 | ||
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|