有计划
yǒu jìhuà
1) иметь план
2) плановый; планово
имея план
yǒu jì huà
in a planned way; according to plan:
有计划地发展经济 develop the economy in a planned way
有计划按比例发展的规律 law of planned and proportionate development
有计划的商品经济 planned commodity economy
yǒu jìhuà
in a planned way; according to planв русских словах:
закон планомерного развития народного хозяйства
国民经济有计划发展规律
запланированное специальное облучение
有计划的特殊照射(量)
обусловливать
планомерный труд обусловил успех дела - 有计划的劳动决定了事业的成功
плановый
计划[的] jìhuà[de]; 有计划的 yǒu jìhuà-de
планомерный
有计划的 yǒu jìhuà-de; 有系统的 yǒu xìtǒng-de
принятый план
原有计划
проект
в проекте - 在计划中; 有计划
развёрстка
有计划的分配(分派) yǒu jìhuà-de fēnpèi(fēnpài)
шепчущий
有计划的诽谤性造谣
примеры:
消极的人总有理由,积极的人总有计划。
У пассивного человека всегда есть причина, у активного - план.
有计划的 劳动决定了事业的成功
планомерный труд обусловил успех дела
在计划中; 有计划
в проекте
有计划地
планомерно; в плановом порядке
有计划的例行视察活动
планируемый реальный объем обычной инспекционной деятельности
有计划的生育
планируемое деторождение
有计划地引入转基因生物
сознательная интродукция генетически измененных организмов
(重组DNA生物体)有计划的释放
сознательный выпуск (организмов, выведенных методом рекомбинантной ДНК)
有计划有步骤地进行工作
carry on the work step by step in a planned way
有计划地进行
proceed in a planned way
有计划的商品经济
planned commodity economy
集中管理模式和有计划机制
a centralized management mode and planning mechanism
有计划地发展经济
develop the economy in a planned way
有计划按比例发展的规律
law of planned and proportionate development
国民经济有计划按比例的发展规律
law of planned and proportional development of national economy
预有计划的直接空中支援
prearranged air direct support
预有计划的空中支援
preplanned air support
有计划的劳动决定了事情的成功
Планомерный труд обусловил успех дела
有计划的特殊照射(量)
запланированное специальное облучение
成功始于计划,没有计划你就是在计划失败。
Успех начинается с планирования, если плана нет, ты планируешь поражение.
计划经济不等于社会主义, 资本主义也有计划
плановая экономика не тождественна социализму, при капитализме тоже есть планирование; рыночная экономика не тождественна капитализму, при социализме тоже есть рынок
我肯定补丁心里自有计划,不过说到进攻,把炸弹忘记可不应该。
Уверен, у Патча в голове грандиозный план, но какая же это осада, если мы напоследок чего-нибудь не заминируем!
别担心,我早有计划!
Не бойся, у меня шикарный план!
……我说得还不够清楚吗?快去,对于这些黑暗游侠,黑暗女王自有计划。
Все ясно? Иди. У Темной Госпожи большие планы на новых следопытов.
告诉她阻止所有计划经过此路的大篷车,不然他们还会遭受伏击,迎来同样悲惨的命运。
Попроси ее задерживать все направляющиеся сюда караваны, чтобы никого больше не постигла такая ужасная участь.
别担心,头儿,我们有计划了。就在我们说话间,工头格罗巴什正在为我们的军队建造哨站。等你抵达时应该已经准备好了,指挥官。
Ты не волнуйся, босс, у нас есть план. Штейгер Гробаш устраивает аванпост для наших войск. Когда ты приедешь туда, они уже будут готовы.
“雷索已有计划……还能出什么岔子?”
У Лето был план... Что же пошло не так?
「所有计划刚开始都是梦想。 而我要将它们唤醒。」
«Все планы зарождаются в мечтах. Я намереваюсь пробудить их к жизни».
门后深宫内满是伊捷已臻至极致的所有计划,巨龙尼米捷尽其所能亲自领导的伟大试验初具雏形。
За их пределами находится венец деяний Иззетов — выдающийся эксперимент, который взял под свое руководство сам дракон Нив-Миззет.
你有计划吗?
У тебя есть план?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
有 | 计划 | ||
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
|
начинающиеся: