未完成的笔记
_
Неоконченная записка
примеры:
男孩捡起笔记,敷衍地翻看着案件名:“‘小孩’,‘dom未完成’,‘dom未完成2’,‘头上有洞的男子’……都是些无聊的屁话,”他总结道。
Мальчик берет заметки и листает их, глядя на названия дел: «„Дитя“, „Незаконченное дело Дэна“, „Незаконченное дело Дэна 2“, „Человек с дырой в голове“... скучища», — заключает он.
这些是警督工作报告的片段,还没有完成。还有关于这起案子和最近其他案子的笔记。
Это незаконченные отрывки заметок лейтенанта — об этом и недавних делах.
在雪山中,快被冻成冰块的冒险家汤米还在惦记着自己那份未完成的委托…
Искатель приключений Томми вот-вот станет частью морозного пейзажа Драконьего хребта, но выполнения поручения для него превыше всего...
如果你选择离开这片区域,将无法再次返回。未完成的任务将被关闭并转为已结束记录。
Если после этого сообщения вы решите покинуть область, вы никогда больше сюда не вернетесь. Незавершенные задания будут закрыты и помещены в архив.
这些文件上盖有rcm的印章。看上去像是警督工作报告的片段,只完成了一部分。你认出了这起案件——和最近其他案件的笔记。
На бумагах — печать ргм. Кажется, это недописанные отрывки из документов, которые вел лейтенант. Ты видишь заметки о текущем деле — и некоторых предыдущих.
他停下来思考,然后检查着自己的笔记。“你确定我们已经完成了对尸体的初步检验了吗?一旦他被放下来,我们可能会错过一些东西。”
Он задумывается, а затем сверяется со своими записями. «Вы уверены, что подготовка к осмотру завершена? Когда мы его снимем, может оказаться, что мы что-нибудь упустили».
啊,大人,你的飞升还未完成。也许你准备好进入,但你必须记得。你的心灵碎片依然散落四处。收集它们,使用它们,你才会准备好面对前方的一切。
Твое вознесение еще не окончено. Ты можешь войти и ты войдешь, но запомни главное. Фрагменты твоего разума и души рассеяны и перепутаны. Собери их, сложи мозаику - и ты сможешь сделать следующий шаг.
你完成的任务——以一种跟其余字母类似的仓促手绘方式——从笔记流淌而出。行文来的很容易,几乎像机器人一样容易;这是一种为严谨精神和简易方法开发的语言:
Выполненные задачи ложатся на бумагу стремительным почерком, похожим на тот, которым были сделаны все предыдущие записи. Слова приходят легко, почти автоматически. Ты пишешь простым языком, который был разработан, чтобы дисциплинировать разум.
你即将前往更高级区域,无法再次返回当前区域。未完成的任务将被关闭并转为已结束记录。你确定要继续吗?接下来可能会变得非常残酷。
Сейчас вы перейдете в зону более высокого уровня и никогда больше сюда не вернетесь. Незавершенные задания будут перемещены в архив. Вы действительно хотите уйти? Дальше может оказаться жарковато.
пословный:
未完成 | 的 | 笔记 | |
1) неоконченный, незавершённый
2) грам. несовершенный
|
1) записывать; делать запись
2) запись; заметки; письменный
|