机动战鸡
_
Механоцып
примеры:
我们将机动战鸡的废弃部件和鲨鱼肉块组合起来,制成了一件了不起的潜水战斗装置:X型蒸汽机械鲨鱼!
Соединив то, что осталось от механоцыпа, с этими кусками акульего мяса, мы получили великолепный подводный боевой механизм: паровую мехакулу XD!
你也知道,每座胶囊镇都会配备一只微型机动战鸡以备不时之需。聪明如我,早就推断出这只预编程的大家伙跑到哪儿去了。
Как ты прекрасно знаешь, каждый Городок-из-табакерки снабжен микромеханоцыпом как раз на случай подобного пищевого кризиса. К счастью, мой могучий интеллект сумел вычислить, куда удрала наша чудесная запрограммированная цыпочка.
可笑!拥有史上最伟大头脑的地精竟然要把时间浪费在食物这种琐事上?!我研究微型机动战鸡的目的就是为了打发这种烂事!
<霍巴特的血压飙升,令他的肤色变成了墨绿色。>
难道要我去捕捉肉鸡?没门,朋友,我不去!这原本是巴姆的活儿,但是他太懒了。我看你最近的日子真是越过越糟糕了。所以该你去!
将这些远程遥控焰火绑在肉鸡上就行了,动作快点!
<霍巴特的血压飙升,令他的肤色变成了墨绿色。>
难道要我去捕捉肉鸡?没门,朋友,我不去!这原本是巴姆的活儿,但是他太懒了。我看你最近的日子真是越过越糟糕了。所以该你去!
将这些远程遥控焰火绑在肉鸡上就行了,动作快点!
Это просто смешно! Величайший гений-гоблин своего времени занимается поставками продовольствия?! Именно для этих целей я разработал микромеханоцыпа, а они его упустили!
<У Хобарта поднимается давление, он становится темно-зеленым.>
Я что, похож на загонщика клуш? Нет, друг мой, только не я! Бамм точно похож, но он слишком ленив.
Твое положение в обществе в последнее время сильно пошатнулось, так что ты и займешься этим делом!
Возьми эти фейерверки с дистанционным управлением и прикрепи их к курицам, да побыстрее!
<У Хобарта поднимается давление, он становится темно-зеленым.>
Я что, похож на загонщика клуш? Нет, друг мой, только не я! Бамм точно похож, но он слишком ленив.
Твое положение в обществе в последнее время сильно пошатнулось, так что ты и займешься этим делом!
Возьми эти фейерверки с дистанционным управлением и прикрепи их к курицам, да побыстрее!
机动战术
маневренная тактика
双喷气发动机战斗机
истребитель с двумя реактивными двигателями
由于双枪射程很近且其本身生命值也很低,因此尽量采用机动战术。
Из-за небольшой дальнобойности пистолетов и малого запаса здоровья лучшей тактикой для нее будет «ударил – убежал».
三机"樱花开放"式机动(指三机编队遭攻击时的机动动作, 做筋斗和战斗转弯并由双机进入反击敌机的位置)
маневр «цветение вишни», выполняемый тройкой атакуемых истребителей (петля и боевые развороты с выходом пары истребителей в положение контратаки самолётов противника)
пословный:
机动战 | 鸡 | ||
I сущ.
1) курица; петух; курятина; куриный; петушиный (в форме петуха)
2) курица домашняя (лат. Gallus gallus domesticus или Gallus domesticus) 3) Петух (10-е животное из цикла 12-ти, соответствует циклическому знаку 酉 ю, обозначающему год Петуха)
II словообр.
входит в названия птиц сем. куриных
III сущ.
1) жарг. проститутка
2) обзывательство
|
похожие:
战役机动
战术机动
空战机动
机动空战
战斗机动
机动作战
战备机动
战略机动
战略机动力
战役机动性
自动鸡目机
战术机动性
作战机动飞行
碎轮机动战士
远征机动作战
水平机动空战
应急机动作战
战斗机动样式
战术机动飞行
空运机动作战
微型机动战鸡
战斗机动训练
高炮机动作战
机动防御战斗
双发动机战斗机
飞机战斗出动率
直升机机动作战
歼击机战斗活动
应急机动作战部队
被摧毁的机动战士
导弹部队机动作战
模拟空战机动动作
灵活机动的战略战术
发动机战斗工作状态
轰炸机战斗出动架次
地空导弹兵机动作战
发动机战斗应急功率
战术活动战术机动性
灵活机动的战略技术
地空导弹机动设伏战法
小型战术空中机动平台
装有电动机鸡翅装置的隔离开关
大航程大机群跨区夜间机动作战能力