机器化
_
машинизировать; машинизация
в русских словах:
машинизация
机械化, 机器化
примеры:
把机器结构复杂化
усложнить конструкцию машины
无增压的汽化器式发动机
карбюраторный двигатель без наддува
汽化器温箱(室)保温套(发动机加温用)
камера обогрева карбюратора
汽化器温箱{室}保温套(发动机加温用)
камера обогрева карбюратора
автоматизированная система машиносчитываемых паспортов и виз 护照和签证机器识别自动化系统
АС МСПВ
Учебно методическое объединение по автоматизированному машиностроению 自动化机器制造教学法联合企业
УМО АМ
直接注射式发动机(区别于汽化器式发动机)
бескарбюраторный двигатель
комплексная кафедра "Машины и аппараты химических производств" 化学生产机器设备综合教研究室
КК МАХП
今日特惠:魔化战争机器组件!
Предложение дня: запчасти для антипургатианских боевых машин!
湿流程(制冷装置内湿蒸汽从汽化器进入压缩机的工况)
влажный процесс
湿流程(制冷装置内湿蒸汽从汽化器进入压缩机的工况)湿选法
влажный процесс
建筑、筑路和公用工程机器制造机械化和自动化设备工艺装置生产总局
Главное управление по производству технологической оснастки, средств механизации и автоматизации строительного, дорожного и коммунального машиностроения (Главстроймашавтоматизация)
让我们来看看...“如何将柔体硬化成杀人机器,70 页”...啊!
Так... «Как сделать из слюнтяя машину для убийства. Страница семьдесят...» Ага!
通常会有。但这部机器显然经过缩小化设计,所以应该不是问题。
Как правило, да. Но, судя по всему, этот агрегат миниатюрный, так что проблем возникнуть не должно.
将普通部队强化为超级部队,帮助他们实现梦想,成为强大的村庄摧毁机器!
Усильте воинов до супервоинов и превратите их в машины для разрушения деревень, которыми они всегда мечтали стать!
喔,你当然是女人啰。只是你身上那些金属片……你是机器人吧?一个非常……女性化的机器人?
О, разумеется. Просто... эти металлические пластины... Ты же робот, да? Очень... женственный робот.
罗肯博士,也许我需要提醒你一下,从生物化学的观点来看,人类也是机器。
Должен напомнить, доктор Локен, что, с точки зрения биохимии, человек такая же машина.
关于脑控机器人能力的相关资讯,包括他们有可以任意变化、模仿人类声线的变声器。
Информация о возможностях робомозга, в том числе о том, что его акустический модулятор способен воспроизводить любые человеческие голоса.
只有灵魂石本体还不够。它需要被转化、被净化。矮人族有专门的机器来做这件事。
Видишь ли, просто камня душ недостаточно. Его нужно изменить, очистить. У гномов были для этого машины.
你要知道光靠灵魂石本身还不够,它需要被转化、纯化。矮人有专门的机器来做这件事。
Видишь ли, просто камня душ недостаточно. Его нужно изменить, очистить. У гномов были для этого машины.
福勒夫人曾假定,机器人的进化将会使它们超越自己的创造者,看来合成人就是最好的证明。
Мадам Фаулер выдвинула идею, что роботы в процессе эволюции могли превзойти своих создателей и синты подтверждают это.
这台橙色的机器还是没有通电。上面有一个手摇冰淇淋搅拌器和一个电冻器,周围的冰块正在慢慢融化。
Оранжевая машина не подает признаков жизни. Она оборудована ручным миксером для мороженого и холодильником. Покрывающий ее лед понемногу оттаивает.
我们两人都知道,敌方在研究化学和生物武器,我的饮料工程师是世界首屈一指的有机化学家。
Мы оба с вами знаем, что враг разрабатывает химическое и биологическое оружие, и что мои технологи лучшие в мире специалисты по органической химии.
钢铁部落的战争机器受到了邪能魔法的强化,这使我们的敌人变得日益强大。我们甚至打探到消息说她们正在打造一台魔能机甲!
Железная Орда усиливает свои боевые машины магией Скверны и становится сильнее с каждым днем. До нас дошли слухи, что они сооружают Сквернобота!
要实现自动化并不容易。不过幸好我们可以拿这台战争机器做实验。它绝对安全、操作简便......反正建筑大师是这么说的。
Автоматизация требует значительных усилий. Хорошо, что есть боевая машина — безопасная и интуитивно понятная испытательная платформа.
我们这些机械化程度够高的人幸存了下来,但这无关紧要。邦多·巨块出卖了我们。为了换取完全的机械化,他建造了巨型机器人并袭击了锈栓镇。
Те из нас, кто был механизирован в достаточной степени, выжили, но это уже не важно. Бондо Большеголов нас предал. Получил полную механизацию, сварганил армию огромных роботов и напал на Ржавый Болт.
пословный:
机器 | 化 | ||
машина, механизм; устройство; машинный, механический
|
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|
похожие:
机器人化
机器孵化
化工机器
机械雾化器
机力汽化器
模块化机器
乳化器搅拌机
汽化器发动机
拟人化机器人
机器人化工厂
自动化的机器
气化器式发动机
无汽化器发动机
汽化器式发动机
汽化器式拖拉机
腐化治疗机器人
有机生命转化器
微机化电压控制器
有机化合物激光器
系列化生产的机器
优化机器运行状况
微型计算机化仪器
喷射式汽化器发动机
直接汽化器式发动机
汽化器式发动机汽车
无汽化器汽油发动机
无增压式汽化器发动机
召唤微型机器人强化器
化学和石油机器制造部
莫斯科化学机器制造学院
化工机器制造工业管理局
中亚细亚化学机器制造厂
全苏化学机器制造工业联合公司
中央自动化与机器制造科学技术情报所
化学和石油机器制造工业工艺结构设计局
国家石油和化学专用机器制造科学研究设计院
全苏化学机器制造科学研究设计院列宁格勒分院
全苏石油加工和石油化学机器制造工业联合公司
全苏养畜场综合机械化自动化机器工艺结构科学研究所
苏联重型机器制造部全苏机械化装备和工艺设备生产工业联合公司
原苏联建筑机器和公用设备制造部生产机械化 自动化工业联合公司