枪手打手先生
_
Мистер Храбрец стрелков
примеры:
这地方一定没有半个巧手先生打扫过。
Вряд ли сюда хоть раз заглядывал заботливый Мистер Помощник...
里斯嘛……我只能说他跟打手先生一样死脑筋。
А Риз... скажем так, упрямством он не уступит Мистеру Храбрецу.
通用原子也为军事客户隆重呈献装载最新军事装备的打手先生。
Военному сектору "Дженерал Атомикс" может предложить нашу линейку роботов "Мистер Храбрец", собранных с использованием новейших комплектующих.
打手先生是通用原子国际公司制造的机器人,也是家用机器人巧手先生的战斗版。
Мистер Храбрец был создан компанией "Дженерал Атомикс" как военный аналог гражданского Мистера Помощника.
我身上的打手先生记忆告诉我这里像家一样,但也许是我记忆库出了问题。
Мой внутренний мистер Храбрец говорит, что здесь мой дом, но, возможно, это просто сбой в модуле памяти.
我相信,如果解决兄弟会和学院之后我还活着的话,我应该有资格当个打手先生了。
Если я выживу в боях против Братства и против Института, то, пожалуй, с полным правом смогу считать себя Мистером Смельчаком.
пословный:
枪手 | 手打 | 打手先生 | |
I qiāngshǒu
1) стрелок
2) устар. копейщик, копьеносец
II qiāngshou
1) подставное лицо (человек, пишущий экзамен, книгу и т.п. за другого человека) 2) литературный раб, литературный негр (человек, пишущий произведения за кого-то)
|