死区
sǐqū
мёртвая зона, мёртвое пространство
死区时间 мёртвое время
мёртвое пространство
мёртвая зона
мёртвое пространство; вредное пространство
твердое место; полоса застоя; затененная область; зона нечувствительности; мертвая воронка; мертвое пространство; мертвая область
sǐ qū
dead zone
blind spot
sǐ qū
blind spot; stagnant wake; dead zone; inert zone; skip area; shadow region; dead spot; dead spacesǐqū
blind spot; dead zonedead space; skip area; shadow region
в русских словах:
зона нечувствительности
死区,无感区,钝化区,失灵区
мёртвое время
死时间, 失效时间, 空载时间, 停歇时间, "死区"时间
твёрдое место
死区(无流水孔)
примеры:
мёртвая зона 盲带, 死区
мертвая зона
防空导弹系统死区
мёртвая зона зенитно-ракетного комплекса
死区滞后(由于有不灵敏区)
запаздывание из-за наличия зоны нечувствительности
静区滞后, 死区滞后(由于有不灵敏区)
запаздывание из-за наличия зоны нечувствительности
死区(无流水孔)
твёрдое место
(雷达)盲区, 死区, 死角地点
МП Мертвое пространство
(发动机)死点空间, (雷达)盲区, 死区, 死角地点
МП Мертвое пространство
начинающиеся: