毁灭向导
_
Проводник Гибели
примеры:
追随最后的龙裔,和她一样迈向毁灭吧。
Ты разделишь судьбу Последней Драконорожденной.
追随最后的龙裔,和他一样迈向毁灭吧。
Ты разделишь судьбу Последнего Драконорожденного.
就追随最后的龙裔,和她一样迈向毁灭吧。
Ты разделишь судьбу Последней Драконорожденной.
就追随最后的龙裔,和他一样迈向毁灭吧。
Ты разделишь судьбу Последнего Драконорожденного.
弃誓者使他们偏离了晋升之路,现在又引领他们走向毁灭。
Раскольники сбили их с истинного пути и ведут к гибели.
你翻越了无数山岭来到这里,一路上你应该已经看到在这片土地上都发生了些什么。贪婪正在将这神圣的山脉引向毁灭的深渊。
Чтобы достигнуть этого пика, тебе пришлось пройти через горы, и, конечно же, от глаз твоих не ускользнуло искажение, постигшее эту землю. Алчность привела к уничтожению священных холмов.
пословный:
毁灭 | 向导 | ||
1) стереть с лица земли, погубить, уничтожить, разрушить до основания; истребить, опустошить; опустошение, разрушение, уничтожение
2) известись от горя (во время траура), свести себя в могилу от горя
|