毫不动摇
háobù dòngyáo
неуклонно, без колебаний
совершенно не колеблющий
háo bú dòng yáo
unswervingly; not waver in the least; impregnable; unshaken in one's conviction; without vacillatingчастотность: #27498
в русских словах:
убеждённый
2) (стойкий) 坚定的 jiāndìngde; (непоколебимый) 毫不动摇的 háobù dòngyáo-de
примеры:
伟大实践的经验, 集中到一点, 就是要毫不动摇地坚持以建设有中国特色社会主义理论为指导的党的基本路线
опыт великой практической деятельности сводится к одному - к тому, чтобы без всяких колебаний следов
在毫不动摇的信念之下,骑士团的骑士显示出更强大的决心而获致了胜利。
Орден победил благодаря разведке и решимости, порожденной верой.
昆虫的随着疼痛一起脉动,仿佛一道火焰试图朝你的大腿喷射过去。你忍住了。毫不动摇。现在还不行。鲜血滴落下来……很温暖。那个生物肯定也感觉到了,它在抽搐。
Фигура насекомого пульсирует перед глазами, отдаваясь болью, обжигающей ногу снизу вверх. Ты терпишь. Не двигаешься. Капает теплая кровь... Существо, должно быть, тоже это чувствует. Оно дергает лапками.
看来他们毫不动摇。
Сдается мне, что их совесть глуха.
的确如此。即使作为一名人类,你也有毫不动摇的暴力天赋。
С этим трудно поспорить. Ты проявляешь редкий – даже для человека – талант к кровопролитию.
我有十年时间接受卢锡安的教导,这个女巫却依然毫不动摇。我才不会傻到让她有机会...侵蚀你。
Я десять лет училась своему мастерству у Люциана, но ведьма все равно не раскрывает рта. Я не идиотка, чтобы дать ей шанс... заразить тебя.
你真的做得很好,堪称楷模啊,圣骑士。若没有你对我们毫不动摇的忠诚,根本不可能获得这次的胜利。
Задание выполнено безупречно, паладин. Если бы не твоя безграничная преданность делу, не видать бы нам этой победы.
你用拳头击中了他下巴上一道明显的裂痕。他并没有丝毫动摇,你的手却感到刺痛。
Ваш кулак с хрустом впечатывается ему в челюсть. На него это не производит ни малейшего впечатления, зато у вас невыносимо саднят костяшки.
困难面前不动摇
not waver in the face of difficulties
风吹浪打不动摇
never waver in the storm and stress of struggle
一张不摇动的桌子
устойчивый стол
谁也动摇不了他的决心。
No one could stir him from his resolve.
任何论据也动摇不了我
никакие доводы не поколеблют меня
扎根于此,绝不动摇。
У нас крепкие корни.
任何困难也动摇不了我们
Никакие трудности не поколеблют нас
任凭他怎么说,我都不动摇。
No matter what he says, I will not change my mind.
什么也动摇不了他的决心。
Nothing can unsettle his resolution.
纵然海枯石烂,意志永不动摇。
Even if the seas go dry and rocks crumble, my will will remain firm.
基本路线要管一百年, 动摇不得
основная линия сохранится сотню лет, насчет нее нельзя колебаться
一旦他发了誓,他的忠诚从不动摇。
Once he took the vow his loyalty never wavered.
什么也动摇不了他要当律师的决心。
Ничто не могло заставить его передумать стать юристом
пословный:
毫不 | 不动摇 | ||
нисколько не…; ни на волос не...; отнюдь не; совершенно не; ни капли не; ничуть не; без; не
|