气定神闲
qìdìng shénxián
спокойный, невозмутимый, безмятежный
她平常就很用功,所以考试前总能气定神闲 В обычное время она усердно учится, поэтому всегда может сохранять спокойствие перед экзаменами.
Величие разума
Величие разума
qì dìng shén xián
形容人的神态安详闲适。
如:「她平常就很用功,因此考试前总是一副悠游自在、气定神闲的样子。」
qì dìng shén xián
calm and composed (idiom)примеры:
这两处新营地没有可靠的防卫-对你来说是小事情。火蜥蜴会神定气闲的的杀光任何成群的人类…
Оба лагеря - новые, они вряд ли хорошо защищены. Легкая работа для тебя, ведьмак. И тем не менее, не забывай, что Саламандры легко перебьют любой отряд людей...
пословный:
气 | 定神 | 闲 | |
1) газ; воздух; атмосфера
2) дыхание; дух
3) запах
4) нрав; замашки; характер
5) злить; раздражать
6) злиться; раздражаться; раздражение; гнев
7) обида
8) тк. в соч. погода
|
1) успокоиться; овладеть собой, взять себя в руки, набраться духу
2) сосредоточиться, сконцентрировать внимание; внимательно, сосредоточенно
|
незанятый; свободный; быть свободным [незанятым]; простаивать (напр., о станке)
|