求助无门
qiúzhù wúmén
некого просить о помощи, неоткуда получать помощи
qiúzhùwúmén
cannot get help from anywhereпримеры:
多次登 的门求助
Обить пороги у кого
踏破的门坎; 踏破…的门坎; 多次登的门求助; 多次登…的门求助
обить пороги у кого
踏破…的门坎; 多次登…的门求助
Обить все пороги у кого; Обить пороги у кого
向他求助无异于与虎谋皮。
To ask him for help was like asking a tiger for its skin.
пословный:
求助 | 无门 | ||
просить о помощи; прибегать к помощи; прошу помочь
|
1) нет входа, без дверей
2) нет пути, нет способа, нет возможности
|