沉淀出
_
precipitate
выделять осаждением
примеры:
我曾经是地位很高,是一国之君!——直到我沦落成为凡夫俗子。在平民百姓的生活中,我渐渐地沉淀出了一个道理,人类都是一样的。无论是在肮脏恶臭的后巷中,还是在金碧辉煌的宫殿走廊上,他们都会像朋友一般地,带着温暖的微笑走近你,一边走,一边还把匕首藏在他们的身后。
Когда-то я правил королевствами, но потом оказался на дне. И там я понял: люди везде одинаковые. Где бы к тебе ни подошли - в смердящем сточными водами переулке или в пахнущем жасмином коридоре королевского замка, - сколь дружески бы они ни улыбались, все всегда сжимают за спиной рукоять кинжала.
她将发酵的沉淀物舀了出来。
She scooped out the yeasty sediments.
但这不该出现在瓶底的沉淀,又是怎么一回事呢?
Но что это за осадок? Его здесь быть не должно... Что бы это значило?
水冶金术通过液体过程,象过滤,提炼,沉淀等方法处理金属,从矿石中或矿石浓缩物中分离出金属
The treatment of metal or the separation of metal from ores and ore concentrates by liquid processes, such as leaching, extraction, and precipitation.
处置库中放在废物货包周围作为屏障的材料,以限制地下水接近废物货包以及通过吸着和沉淀作用降低放射性核素从废物中最终迁移出的速率。
Любой материал, размещенный вокруг упаковки отходов в пункте захоронения (хранилище) для того, чтобы он служил в качестве барьера и ограничивал доступ подземных вод к упаковке отходов, а также снижал за счет сорбции и осаждения
скорость конечной миграции радионуклидов из отходов.
скорость конечной миграции радионуклидов из отходов.
味道只能说是勉强,但是观感实在是…想要调制出「蒙德落日」,除了充足的搅拌和摇晃之外,最重要的,一定要静置足够时间,让果汁能够开始沉淀…
Вкусовые качества так себе... Но вы только взгляните, как это красиво! Когда готовишь «Мондштадтский закат», главное - дать ему достаточно времени, чтобы фруктовая мякоть успела осесть на дно.
пословный:
沉淀 | 出 | ||
1) седиментация
2) осаждаться; осадочный; осадок; осаждение; хим. преципитат
|
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|