没有不可能
méiyǒu bù kěnéng
"Нет ничего невозможного!"
примеры:
诺维格瑞 - 一座没有不可能的城市。例如从职业拷问官变成虔诚的教士。
Кажется, что бывший палач — худший кандидат в духовные пастыри, однако Новиград не зря называют городом возможностей.
没有什么不可能
нет ничего невозможного
对,没有事是不可能的。
Ну, это всегда можно изменить.
可是其他人不能没有我。
Но вот остальные без меня - нет.
没有你帮忙我不可能成功。
Без вашей помощи мне бы выжить не удалось.
没有你我不可能走到今天。
Я бы никогда не добралась сюда, если бы не ты.
没有你,我不可能办得到。
Без тебя бы мы не справились.
我没有糊涂。那不可能发生。
Ничего я не путаю. Такого просто не может быть.
是的,但是对话不可能没有对话树的。
Да, но... как ты будешь говорить без деревьев?
不,不可能。侦探。因为根本没有。
Нет, не найдете, детектив. Потому что его нет.
没有互相支援就不可能胜利。
Wanting mutual support, victory is impossible.
不。没有交易。现在不行。可能将来会有可能。
Нет. Не пойдет. Не сейчас. Может быть, потом.
是的,但是对话不可能没有清单的。
Да, но... как ты будешь говорить без списков?
诚然,没有什么是∗不可能∗的。
Нет ничего ∗невозможного∗.
我们不知道那是什么。有可能什么都没有。
Мы не знаем, что это. Может, вообще ничего.
没有像样的剧本是不可能有好的表演的。
You can’t have good acting without a decent script.
没有也就无可责难了; 既然没有, 谁也不能见怪
На нет и суда нет; на нет суда нет
如果没有你,我不可能走到这一步。
Без тебя я ни за что бы не справился.
等等……没有你,我不可能做到这一切。
Прежде чем вы уйдете... Хочу сказать. Без вашей помощи у меня ничего бы не вышло.
当然,当然,但是没有你,这一切都不可能。
Ну да, ну да. Но мы же знаем, что без тебя ничего бы не получилось.
他不可能活下来,一点机会也没有。
У него было немного шансов выжить.
没有知识分子的参加,实现四化是不可能的。
Without the participation of intellectuals, the realization of the four modernizations is impossible.
当然,没有你我们不可能做到这一切。
И конечно, мы бы ничего не добились без тебя.
没有你的帮助,我们不可能走到这里。
Я понимаю, что без вашего значительного вклада нас бы здесь не было.
说实话,没有你的帮助我不可能成功。
По правде говоря, без тебя я бы не справился.
「小镇可以没有仕绅,但不能没有兔脚羊。」
«Для кискенского острога уж лучше потерять старосту, чем стадо прыгунков».
可没有龙根草,我就不可能预见你的未来…
Без него я не увижу будущее...
假装不知情。它可能是说过——只是没有跟你说。
Изобразить неведение. Может, оно что-то и говорило... но не вам.
没有史东的协助,我不可能击败密拉克。
Мне бы никогда не победить Мирака без помощи Сторна.
没有正确的领导,群众的积极性就不可能持久。
Without correct leadership, the enthusiasm of the masses cannot be sustained.
当然,没有你我们不可能做完这么多事。
И конечно, мы бы ничего не добились без тебя.
没有,我哪有不高兴,能帮师兄放霄灯,我可高兴了。
Нет, я в порядке. На самом деле я рада помочь тебе запустить небесный фонарик.
不可能,我姐从没有过离家这么长时间。
Нет, моя сестра никогда не пропадала так надолго.
没有可能
не иметь возможности
不太可能,科学世界没有自大的容身之处。
Отнюдь. В науке нет места для эго.
没有他们,我是不可能在这种地方生存的。
Если бы не они, мне давно пришел бы конец.
这些孩子词汇量还是有的,不过可能没脑子。
Красноречием этих ребят природа не обделила, а вот умом — определенно.
麦柯不记得他的童年了。也可能他根本没有过。
МАйк не помнит своего детства. Возможно, его и не было.
"雨可能下不下来,不过把雨伞带去总没有坏处。"
The rain may hold off, but it won’t hurt to take the raincoat with you.
没有路,也没有后续的痕迹,不太可能继续追踪了。
Следы вместе с дорогой обрываются здесь. Выслеживать его дальше будет затруднительно.
不不,没有抽身的可能的,轮盘已经转动起来了。
Нет-нет, сойти никак нельзя. Крутится-вертится карусель.
你的金币可没有用处,它又不能为你挡刀挡剑...
Золото тебя не спасет, против клинков не поможет...
可能没有。
Возможно, и не имело.
谢谢你,没有你的帮助我们不可能取得这样的进展!
Спасибо, без тебя бы нам не справиться!
这里还没有被完全打爆。可能有不错的人类垃圾。
Здесь почти ничего не бить. Может, мы найти хороший хлам.
我们不能放弃。没有其他人可以对抗那些怪物。
Сдаваться нельзя. Кто защитит людей от этих монстров, если не мы?
你说老爹们啊,那可太糟了,可不能没有人照顾。
У пап то есть? Какой ужас. Нужно, чтобы кто-нибудь о них позаботился.
我当然没有。不可能。他们想要挑拨我们之间的关系。
Конечно нет. Никогда в жизни. Они просто пытаются настроить нас друг против друга.
没有任何可能
нет никакой возможности
我不知道有没有可能让狗狗们帮我干点活。但我不想强迫它们。
Интересно, можно ли как-то приспособить собак к делу. Но мне как-то совестно их заставлять.
是啊,没错。不过,没有了不起的登山本领,根本不可能出来。
Да уж. Знаешь, если ты не звезда альпинизма, другого пути нет.
他住在村子里,不过在准备要结婚,所以可能没有时间。
Он живет в деревне, но готовится к свадьбе, так что у него скорее всего не будет на тебя времени.
两个人类个体不大可能会产下没有生育力的后代。
Вряд ли двое человеческих созданий способны произвести на свет генетически стерильного отпрыска.
不,这……这不可能。我已经有几十年没听过这个名字了。
Нет... Не может быть. Я этого имени не слышал много лет.
若没有他妻子始终如一的支持,他是不可能成功的。
He could not have succeeded without the unfailing support of his wife.
没有后退的可能
be beyond retreat
我们不可以放弃。不然就没有人能够对付这些怪物了。
Сдаваться нельзя. Кто защитит людей от этих монстров, если не мы?
你是部落的勇士。如果没有你,我们不可能获得胜利。
Ты — герой Орды. Или мы победим благодаря тебе, или не победим вовсе.
如果没有他英勇的付出,火箭是不可能发射成功的。
Без его героических усилий запуск бы просто не состоялся.
我不确定有没有可能将地表变成真的适合居住的好地方。
Не уверен, что у нас когда-нибудь получится создать приличные условия для жизни на поверхности.
如果我们能死里逃生一次,那再来一次也不是没有可能!
Если нам один раз удалось обмануть смерть, возможно, мы сделаем это еще раз!
我永远不会忘记。永远永远。没有你的帮忙,我根本不可能办到。谢谢你。
Я этого никогда не забуду. Ни за что. И без твоей помощи этого бы не произошло. Спасибо тебе.
全世界的状况都在恶化,可我的晚饭不能没有土豆。
Весь мир летит в тартарары, а тут картошки к ужину не купишь.
不,我的意思是,并没有什么不寻常的。只是,我觉得你可能——
Нет. Ну, в смысле, ничего, что было бы необычнее обычного необычного. Просто... я подумала, вдруг ты...
没错。我当初觉得这可能不是很好的主意,可是我没有选择。
Угу... У меня было подозрение, что это не лучший замысел, но я была в отчаянии. У меня просто не было выбора.
没有。其实你根本闻不到∗任何∗气味。可能是你过敏了?
А вообще — нет. Более того, ты вообще никаких особо запахов не чуешь. Может, аллергия разыгралась?
教授不可能创造出这么多变种人。他有没有提到任何法师?
Профессор не мог создать всех этих мутантов. Он никогда не говорил о маге?
不可能。没有我仔细监视之下,我不让任何人碰我的终端机。
Не думаю. Я внимательно слежу за всеми, кто подходит к моим терминалам.
我也没有!可能是因为在沃顿,并不存在鸡这种东西。
Я тоже нет! Наверное, потому, что в этой забытой богами пустыне куры не водятся.
诚心感谢。有没有可能再给一个金币?能不能给生病的狗一个金币之类的?
Вот спасибочки. А как насчет еще? Грошик для дохлой собачки, и так далее?
壮壮,冷静点。没有人要把你变成人类,那甚至不可能奏效。
Успокойся, Силач. Никто из тебя человека делать не будет. Да и все равно, может, не получится.
他没有详细说明这个‘坏人手里’——他也不太可能会说。
Он не объясняет, что значит «в плохие руки», и вряд ли объяснит.
你在想什么?我可没有尾巴,也不太可能长出一条来。
Ты о чем? У меня хвоста нет. И отрастить я его не смогу. По крайней мере, в ближайшее время.
不过我总觉得有点古怪,他的身份可能没那么简单…
Я думаю, всё это странно. Не может быть, чтобы он был так прост, как кажется...
历史里没有什么是肯定的。不过大革命依然可能发生。
История не дает гарантий. Но революция все еще возможна.
还是那句话,我还是很感激的。要是没有你,我不可能做到这些。
Но не буду лгать, что я тебе не благодарен. Без тебя у меня бы ничего не получилось.
不可能。其他人听到枪响都跑出来了,但是没有看到别人。
Нет. Когда прогремел выстрел, все сбежались на звук, но никто не видел никаких чужаков. Там были только я и Сэмюэль.
说你认为是这样的,不过事情可能并没有那么简单。
Сказать, что скорее всего да, хотя на самом деле все не так просто.
不可能,才没有那么容易。我才不要再经历那些鸟戒断症状。
Ни хрена, так просто это не бывает. У меня уже была ломка, больше я с этим связываться не собираюсь.
你没有见过∗它∗。没见过你效忠的那些人的脸——赤裸裸的。不害怕是不可能的。
Ты ∗этого∗ не видел. Истинного лица своего хозяина, его сущности. Этого нельзя не испугаться.
没有灵魂的石头。对活人来说可能是个慰藉,对死者却不是。
Бездушный камень. Может, он и способен утешить живых. Но уж точно не мертвых.
没有天眼,我们不可能走到这一步。我们需要它。你需要它。它是我的一部分。
Без Дара мы бы ничего не добились. Он нам нужен. И тебе нужен. Он часть моей жизни.
您无法饶了他们?没有他们的话,我们不可能开启迪亨纳的锁。
Ты правда не мог их пощадить? Без них охранные ловушки Аэп Даэрхенны не пройти.
我想你应该有证据吧?不可能在没有证据的情况下提起诉讼。
Тебе есть чем подкрепить свои слова? Нельзя же бросаться обвинениями, не имея веских доказательств.
这是一回事……你没有见过∗它∗。没见过真的——没见过赤裸裸的。不害怕是不可能的。
Это одно и то же... Ты ∗этого∗ не видел. По-настоящему, в самом существе. Этого нельзя не испугаться.
超级变种人肯定没有生殖能力,不然的话数量不可能这少。
Мне кажется, супермутанты стерильны в противном случае их наверняка было бы гораздо больше.
不可能,少骗人了,我读了这么多的书也没有听说过有这种事。
Не может быть. Ты меня обманываешь! Ни в одной книжке не сказано про искателя приключений, который может использовать элементальные силы без Глаза Бога.
从本质上讲,可能没有关联——不过犯人可能知道它的存在。
Вероятно, прямой связи нет, но злоумышленник знал о существовании фазмида.
至少这个时代还有广播。不知道以后有没有可能让电话复活。
По крайней мере, радио еще работает. Интересно, восстановят ли телевидение?
有这个可能,不过还是一步步来吧。我们还没有确定这个人的身份。
Это возможно, но давайте действовать последовательно. Мы так и не установили его личность.
可能吧,虽然我没有证据,但我怎么都放心不下来,越想越担心。
Может быть. Доказать мне нечем, но я себе места не нахожу, и с каждым днём мне всё тревожнее.
没错,他的样子是符合你要找的艾思本。有可能就是他,但也可能不是。
Да, он подходит под описание этого Эсберна, который тебе нужен. Может, это он. А может, и нет.
留心脚下。没有良好装备,不可能精准探测这里的水深。
Смотри под ноги. Без соответствующего оборудования делать точные замеры невозможно.
甲队没有获胜的可能。
Team A has no chance of winning.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
没有 | 不可能 | ||
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|