法律规避
fǎlǜ guībì
обход закона
юридическое избежание
evasion of law
примеры:
回避法律
обходить закон
逃避法律制裁
избегать юридических санкций
规避法规
circumvent the rules
法律规定。
The enactment states that.
法律规则;法律实施规则
substantive rule; legislative rule
援引法律规定
invoke a legal provision
以国家法律法规为准
государственные законы, правовые нормы имеют преимущество перед
依照法律规定的条件
under conditions prescribed by law
法律规定禁止近亲结婚。
Закон запрещает близкородственные браки.
法律规定儿童必须上学。
Attendance at school is demanded by law.
来源符合法律规定的证据
доказательства, добытые законным путем, доказательства, полученные в предусмотренном законом порядке
法庭的权力是由法律规定的。
The powers of the courts are defined by law.
你的剑,先生。法律规定我们要归还。
Ваши мечи. Закон обязывает их вернуть.
法律规定,这些古老的建筑应该保存。
The law provides that these ancient buildings must be preserved.
统一有关海上救助的若干法律规则的公约
Конвенция для объединения некоторых правил относительно оказания помощи и спасания на море
统一船舶碰撞若干法律规则的国际公约
Международная конвенция для объединения некоторых правил относительно столкновения судов
法律规定看到人受伤,就应该找医生来。
Закон предписывает вызвать к раненому лекаря.
法律规定在这种天气里你必须戴上帽子。
А закон говорит, что в такую погоду ты должна быть в шапке.
乱匠迭出奇招以规避执政院的乙太法规。
Отступники находят все более изобретательные способы обойти ограничения на использование эфира, установленные Консульством.
“啧……”她轻轻地∗啧∗了一声。“这算什么法律规定?”
Она тихо цокает языком. «И в каком же законе об этом сказано?»
统一提单的若干法律规则的国际公约和签字议定书 ; 海牙规则
Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте; Брюссельская конвенция
修正统一提单的若干法律规则的国际公约的议定书 ; 布鲁塞尔议定书
Протокол об изменении Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте; Брюссельский протокол
引用一条不能用燃油画壁画的法律规定,我保证会马上停手。
Давай, скажи мне, в каком законе сказано, что нельзя рисовать мазутом на стенах, — и тогда я немедленно прекращу и никогда больше не буду этого делать.
修正1924年8月25日统一提单的若干法律规则的国际公约的议定书;维斯比规则
Протокол об изменении Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте от 25 августа 1924 года
律法师的符文是一种治理行为,其形式是直接在天空中写下法规。
Рунное письмо мага-законника — воплощенный акт правления, закон, начертанный прямо на воздухе.
纽约宣言:承诺采用最佳管理办法规避、威慑和推迟海盗行为
New York Declaration: Commitment to Best Management Practices to Avoid, Deter or Delay Acts of Piracy
成功的秘诀是由于在那个时候没有赌场。当时的法律规定只能在赛马场下赌。
The success was because in those days, there were no betting-shops. The law of the land said you could only bet at a racecourse.
我们希望大家能够遵守中国的法律法规,能够客观、公正地看待和报道中国。
Мы надеемся, что вы все будете соблюдать китайские законы и правила, сумеете объективно и беспристрастно относиться к Китаю и освещать его жизнь.
经1968年2月23日议定书(维斯比规则)修正的修正1924年8月25日统一提单的若干法律规则的国际公约(海牙规则)的议定书
Протокол об изменении Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте от 25 августа 1924 года, измененной Протоколом от 23 февраля 1968 года
法律规定,他们的东西都归神殿守卫处置。诺维格瑞可是个讲法律的地方。
Но их скарб - забота Храмовой стражи. А Новиград - город законопослушный.
пословный:
法律 | 规避 | ||
1) закон; право; правовой; юридический
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
|
избегать, уклоняться, увиливать; обходить (напр. закон) ; обход закона
|
похожие:
逃避法律
词法规律
无法规避
规避法律
法律规则
法律法规
法律规定
语法规律
法律规范
无法规避的
法律和规章
法律规范性
按法律规定
法律的规定
无规律绕法
逃避法律制裁
相关法律规定
法律法规保障
法规法律基础
规避司法执行
法律法规检索
法律法规查询
基本法律规范
罔顾法律法规
按法律所规定
法律的规范性
法律规则体系
再用法律规定
违反法律规定
法律冲突规则
价值法则 规律
专业性法律规定
法律与规章要求
语法律次序规律
特殊规律研究法
解释法律的则规
法律另有规定的
规范法律性法令
与法律规定不符
规范的法律规则
对累犯的法律规定
可适用的法律规则
按法律规定的结婚
继起性的法律规定
强制性的法律规定
属于法律、行政法规限制
由法律、行政法规另行规定
依照法律、行政法规的规定
依照宪法和有关法律的规定
由法律, 行政法规另行规定
依照法律、行政法规的规定办理
依照法律、行政法规规定的条件和要求