注入头
_
injection head
инъекционная голова
в русских словах:
примеры:
水从龙头里喷溅着注入水桶中。
Water splashed into the bucket from the tap.
在你锻造的时候要想着敌人的头颅。让你的憎恨之力注入手中的铁。
Представь, что твой молот бьет не по наковальне, а по головам врагов - и сила твоей ненависти покорит сталь.
但我们得先看看你是否合适。首先,我们必须给你可怜的骨头注入力量。
Но сперва мы должны будем убедиться, что ты готов выполнить поручение. Сперва мы вольем могущество в твои бедные кости.
突然,一股强大的能量进入你的头顶,向下融合,一种强大的力量注入你身体的每一寸。
Поток энергии внезапно проникает в вас через темя и пронизывает насквозь, насыщая огромной мощью каждую клетку.
注入雷文德斯的心能使得吞噬者侵害重新抬头。必须将这些世界吞噬者消灭掉。
Приток анимы в Ревендрет привел к тому, что в некоторых местах снова чрезмерно расплодились пожиратели. Эти пожирающие мир создания должны умереть.
为扩充军力,山泽夺魂者们将从生者身上偷取的灵魂,注入古老的石头雕像里。
Чтобы увеличить численность своей армии, кромсатели душ Шаньцзэ запечатывают украденные у живых души в каменные статуи.
如果注入了血液,星石就能获得治愈的力量。赋予石头生命就可以为别人带来新生。
Напитанный кровью звездный камень обретает целительную силу. Он позволяет передавать жизнь от одного существа другому.
一块石头?所以是一块激起剧烈能量震动的石头带你来到这儿的,而且它还为你注入了新的生命——是这样吗?
Камень? Вот как. Всплеск энергии, перенесший вас сюда, был вызван камнем. И он же вдохнул в вас новую жизнь - я верно понимаю?
魔古族不仅会消灭他们的俘虏,还会偷走他们的灵魂,将其注入石头里,图谋不轨,或者将牺牲者铸成幽魂战争武器。
Могу не просто убивают своих пленников. Они похищают их души и используют для оживления камня или превращают погибших в призрачные орудия войны.
你的头在尖叫,就像被神王的愤怒劈成两半一样,但你还能撑住。你将温迪戈的灵魂抛入虚空,她的秘源源源不断注入你身体。
Ваша голова визжит от боли, будто мощь Короля-бога разрывает ее на две половинки – но вам удается этому противостоять. Исток Виндего устремляется в вас мощными толчками, и вы швыряете ее призрак в Пустоту.
当你的手掌按压到温暖的石头时,你感到身体深处仿佛炸裂开来。力量从你身上流入到遗迹之中,而而一股逆流又重新回到你体内,给你注入新的力量,一种不同的力量。
Когда ваши ладони касаются теплого камня, вы ощущаете, как глубоко внутри у вас что-то приоткрывается. И от вас к реликвии устремляется поток силы. Другой поток идет в обратном направлении, от ней к вам. И это другая сила.
пословный:
注入 | 入头 | ||
1) вливать, впрыскивать; переливать
2) вводить (материал); вдалбливать (напр. что-л. в голову)
|
1) начинать, положить начало, сделать почин (первые шаги)
2) кит. театр вступление хуцинь (струнного инструмента) в аккомпанемент ударных инструментов
|