海关部门
hǎiguān bùmén
таможенный отдел, отдел таможни
таможенный ведомство; таможенный аможенное ведомство; таможенное ведомство
hǎi guān bù mén
customs sectionпримеры:
欧盟驻科法治团海关部门
таможенный компонент ЕВЛЕКС
那你是否交了 wipt-30/c 表格给收入与海关部门,回报你的居住地?没有?跟我想的一样!
А вы затем подавали декларацию по форме ндфл-30/в в отделе Казначейства по месту жительства? Нет? Ну вот то-то!
被占领的泰莫利亚多理恩分部收入与海关部门,由在下,副查税员华瑟穆尔·米帝代表。
Третий отдел Казначейства, филиал в Дориане. Перед вами его представитель... инспектор Хочибор Пятка.
被占领的泰莫利亚多理恩分部收入与海关部门
Именем Третьего отдела Казначейства, филиала в Дориане
具体问题请你向上海市有关部门进一步了解。
Узнайте детали у компетентных ведомств города Шанхай.
有关部门
соответствующие органы
有关 机关; 有关部门
соответствующие органы
将以国家名义为代表的俄罗斯联邦海关总署部门依据海关法律实行向对被没收的走私物品对象管理。
Распоряжение изъятыми предметами контрабанды на основании правил таможенного законодательства от имени государства осуществляют органы Федеральной таможенной службы
会同有关部门办理
handle the matter jointly with other organizations concerned
有关部门都在推诿责任.
Ответственные органы стали сваливать вину друг на друга.
责成有关部门如期完成任务
instruct the departments concerned to fulfill their tasks according to schedule
信息反馈给政府有关部门。
The information is fed back to the government department concerned.
应该把这件事报告给相关部门。
Об этом следует доложить в компетентные органы.
两国有关部门正就具体事宜进行协商。
Конкретные детали этих мероприятий находятся на стадии консультаций компетентных ведомств двух стран.
据了解,有关部门正在做进一步调查。
Как стало известно, идет дальнейшее расследование обстоятельств инцидента.
Таможенный комитет Министерства государственных доходов Республики Казахстан 哈萨克斯坦共和国国家收入部海关委员会
ТК МГД РК
中国政府有关部门非常重视打击网络犯罪。
Компетентное ведомство Китая уделяет серьезное внимание борьбе с Интернет-преступлениями.
如果你对这些问题很感兴趣,建议你向有关部门询问。
Если вас эти вопросы очень интересуют, то советую вам обратиться к ним за ответами.
当地有关部门也进行了很大的努力来调查,现在还没有调查结果。
Местные ведомства направили огромные усилия на расследование случившегося. Пока результаты расследования еще неясны.
刚才我说了,他们和中央政府接触的对象是中央有关部门的负责人。
Я только что сказал, что контакты с ними проведут ответственные лица компетентных ведомств Центрального правительства.
我方对此计划已仔细考虑,发现无重大价值,请通知各有关部门。
Project us all through as revealed unworthy inform parties concerned
至于说这些规定是不是需要调整或者修改,我想还是请你向有关部门了解。
По вопросу о том, нужно ли внести коррективы или изменения в эти положения, советую вам обратиться в компетентные ведомства.
关于你的第二个问题,这是一个具体问题,相关的安排是由北京奥组委和有关部门作出的。
Ваш второй вопрос является конкретным вопросом. Соответственное решение сделали Оргкомитет Олимпийских игр в Пекине и компетентные органы Китая.
答:中国政府有关部门同意与达赖方面接触磋商当然不是迫于国际压力。
Ответ: Решение о проведении контактов и консультаций с представителем Далай-ламы было принято Центральным правительством, конечно, не из-за давления со стороны международного сообщества.
中央有关部门负责人与达赖的私人代表接触的情况,有关部门已对外发布了相关消息。
О контактах ответственных лиц компетентных ведомств Центрального правительства с личными представителями Далай-ламы эти ведомства уже опубликовали связанную информацию.
中国政府以及有关部门和当地群众正积极投入到抗击洪涝灾害的斗争中。
Китайское правительство, компетентные ведомства и местные жители направляют активные усилия на борьбу со стихией.
本州岛是日本一大岛。西临日本海,东濒太平洋,东北隔津轻海峡与北海道相对,西南隔关门海峡与九州为邻,南濒濑户内海与四国相望。
Остров Хонсю является крупнейшим островом Японии. На западе он выходит к Японскому морю, восточная сторона омывается Тихим океаном, северо-восточная часть Сангарским проливом отделена от расположенного напротив Хоккайдо, юго-западная часть по проливу Каммон соседствует с Кюсю, южная часть прилегает к Японскому внутреннему морю и смотрит на Сикоку.
所以目前外国人去西藏旅行,包括外国记者赴西藏采访都要经过西藏当地有关部门的批准。
Поэтому если иностранцы хотят посещать Тибет или вести репортажи в Тибет, они должны заслужить одобрение местного ведомства.
承担与法院、工商、税务、新闻出版、知识产权、扫黄打非办等国家相关部门的联络、沟通、协调工作
Ведет работу по взаимодействию, связям, координации с народными судами, органами торгово-промышленной администрации, налоговыми органами, бюро по вопросам новостного издания, органами в сфере интеллектуальной собственности, канцеляриями по борьбе с порнографией и незаконными публикациями и другими соответствующими государственными ведомствами
пословный:
海关 | 部门 | ||
таможня; таможенный
|
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
|