淋病
lìnbìng
![](images/player/negative_small/playup.png)
гонорея, триппер
lìnbìng
мед. гонореяпатологические слизистые выделения; гонорея
триппер
гонорея; гонобленоррея; триппер
патологические слизистые выделения; гонорея
línbìng
гонорея, триппер性病的一种,病原体是淋病双球菌,患者尿道发炎,化脓,尿中带有脓血。
lìnbìng
[gonorrhea; gonorrhoea] 由于淋病双球菌所引起的生殖器粘膜的接触传染性炎症
lìn bìng
gonorrhea
Taiwan pr. [lín bìng]
lìn bìng
{医} clap; gonorrhoea; blenorrhagialìnbìng
gonorrheablenorrhagia; gonorrhea
性病的一种。病原体为淋病双球菌,患者尿道发炎,化脓,尿中带有脓血。
частотность: #58777
в русских словах:
гонорея
淋病 lìnbìng
примеры:
陈腐,做作,庸俗,软弱,业余,幼稚,充斥着陈词滥调以及淋病的对墨守成规的赞美诗,脏了我的眼,侮辱了人性,战争罪,∗毫不夸张地说∗就应该因战争罪而受审,彻头彻尾的狗屎,想象力匮乏,无知状态下的重塑,妖冶,不成熟,一知半解状态下的尝试,毫无天赋的混账东西,反复作案的不法商贩,卖弄,萎靡,无趣到凶残,一次又一次令人厌恶的嘲笑。
Банальщина, натянуто, посредственность, жалко, дилетантство, беспомощно, сифилитичная ода клише конформизма, кровь из глаз, оскорбление человечества, военное преступление, ∗буквально∗ надо судить за военное преступление, определенно дерьмово, отсутствие воображения, неосознанное переосмысление, кривые руки, незрелая и нелепая попытка, хуева бездарность, закоренелый говномаз, педант, вялый, отвратительно скучно, просто один презрительный смешок за другим.
由於几每支军队的士兵都有许多欲求的卫生问题,,随军慰安妇是出名的不可靠的愉悦与明确淋病的温床。为此,身兼营区随员与医务兵两个角色的莉娃成了军中机构的重要成员。没有医疗监督者的妓女易於成为疾病的根源,进而成为破坏与损害军力的根本。
Поскольку гигиена вояк любой армии, как правило, оставляет желать лучшего, армейские бордели имеют реноме рассадников сомнительных удовольствий и несомненных болезней. Посему Лива, исполнявшая в лагере кроме обязанностей маркитантки роль медички, была крайне важной деталью военной машины Каэдвена. Ибо бордель без лекарского надзора может без труда превратиться в очаг постыдной немощи, и отсюда остается только шаг до обвинения в диверсии и сознательном понижении боеспособности войска.
科罗讷塔的那些家伙比…淋病、霍乱、瘟疫和麻疯病还糟!全加起来也比他们好!
Эти, из Коронаты, хуже, чем... сифилис, холера, чума и проказа!
仅仅是上周,战地医院就发现五起淋病、三起阴虱。有鉴于此,从今天起,我下令禁止与当地女性交媾。但凡有人被抓到明知故犯,或是在体检时查出这些“泰莫利亚”疾病的症状,将会处以鞭刑,让他即使打完仗很久都不敢梦淫。
Только за прошлую неделю в лазарете отмечено пять случаев триппера и три случая лобковых вшей. Поэтому с сегодняшнего дня я запрещаю всякие связи с местными женщинами. Те, кого поймают на нарушении этого приказа, или у кого лекари найдут вышеупомянутые "темерские" болезни, получат столько плетей, что и долго после окончания войны у них и мыслей о любовных приключениях не появится.
于是我应征入伍,被派到威伦。如果整个北方都是这般模样,我向所有神明发誓,我实在不懂我们到底为何要如此大费周章。这里只有粪土、淋病和坟墓。
Ну я и пошел. Послали меня в Велен. Если такой весь Север, то клянусь всеми богами, не понимаю я, зачем мы сюда премся. Уныло - кадило, горб да могила.
你觉得有可能是淋病吗?
Думаешь, это триппер?
начинающиеся:
淋病侵害性腹膜炎
淋病关节炎
淋病双球菌
淋病双球菌性关节炎
淋病双球菌疫苗
淋病奈瑟氏球菌
淋病奈瑟氏菌
淋病奈瑟球菌
淋病奈瑟菌
淋病奈瑟菌感染
淋病学
淋病微球菌
淋病性关节炎
淋病性关节痛
淋病性单关节炎
淋病性口炎
淋病性外阴阴道炎
淋病性子宫内膜炎
淋病性子宫附件炎
淋病性子宫颈内膜炎
淋病性子宫颈炎
淋病性尿道炎
淋病性斑
淋病性泪腺炎
淋病性滑膜炎
淋病性滤泡炎
淋病性皮肤角皮病
淋病性眼炎
淋病性睑脓溢
淋病性神经机能病
淋病性神经症
淋病性结膜炎
淋病性肿胀
淋病性腱鞘炎
淋病性膝肿
淋病性虹膜炎
淋病性虹膜睫状体炎
淋病性角化不全
淋病性角化病
淋病性角膜炎
淋病性足跟
淋病性输卵管炎
淋病性阴道炎
淋病性附睾炎
淋病性风湿病
淋病性龟头炎
淋病检测试剂
淋病球菌
淋病疣
淋病菌
淋病血清
淋病补体结合试验