清除障碍物
_
rid
уничтожение препятствий
rid
примеры:
清除岩石和树木等障碍物将有机会获得宝石哦。
Уборка препятствий, вроде камней и деревьев, порой может принести вам кристаллы.
虽然西风骑士团很快把暴风刮过去的障碍物给清除了,但是周围的怪物也不知道是发了什么疯,全都聚在了路上。
Хотя рыцари Ордо Фавониус очень быстро расчистили беспорядки, учинённые штормом, но монстры в округе будто обезумели и почему-то вышли на дороги.
法印:阿尔德||阿尔德之印是一种心灵传动的力量,可以用来清除道路上的障碍物或击退敌人。在目标上点击滑鼠右键以施展法印。提示:将敌人击倒在地上或震晕他们,可以用一击就轻松结束他们。
Знаки: Аард||Вы только что изучили знак Аард - телекинетическую силу, используемую для очистки дороги от препятствий, или отбрасывающую противников. Щелкните правой кнопкой мыши по цели, чтобы использовать активный Знак.Сбитых врагов легко прикончить на земле одним ударом.
前往巡查,并清除障碍物
Осмотрите территорию и разрушьте баррикады
清除障碍
clear away obstacles
需首先清除一些障碍
Сначала нужно убрать кое-какие препятствия
拆除障碍物
remove obstacles
除去道路上的障碍物
устранить преграду с пути
逐步清除造船业正常竞争障碍总安排
Общее соглашение о постепенном устранении препятствий на пути создания нормальных условий конкуренции в судостроительной промышленности
杀伤人员障碍物排除系统
система проделывания проходов в противопехотных минно- взрывных заграждениях
清理商道上的魔物及障碍物
Очистите дорогу от монстров и других препятствий
首先,一道用来移除障碍物的咒语。
Сначала снимем барьер заклинанием.
你的第一个任务是清除悔恨岭一带的障碍,扫除在这一地区出没的骷髅和食尸鬼,任务完成之后就回来向我汇报!
Первым заданием будет зачистка холма Печали. Убей побольше скелетов и вурдалаков; по выполнении задания возвращайся ко мне!
你的盟友和我马上就会清除这些障碍,不过这会消耗我们很大一部分力量。不管前面是什么,都不是那么容易对付的。
Мы с твоим товарищем уберем барьер, но это потребует почти всех наших сил. Дальше все будет зависеть только от тебя.
可是骑士团的人手实在不足…荣誉骑士,能请你去城外清理一下那些障碍物吗?
К сожалению, все рыцари заняты, и взяться за эту работу некому... Почётный рыцарь, можно попросить тебя заняться этой проблемой и помочь жизни в Мондштадте вернуться на круги своя?
指挥官萨卡斯·天影希望清除隧道中的障碍,确保我们和营地之间的贸易线畅通无阻。我不得擅离职守,因此希望你能帮我完成这项任务。清除隧道中的障碍后就立即向指挥官萨卡斯·天影报到!
Командир Тень Небес хочет, чтобы этот туннель был очищен от всякой пакости, и чтобы мы могли вести торговлю с Убежищем. Я не могу оставить пост, потому поручаю эту задачу вам. Проведите в туннеле зачистку и отчитайтесь командиру Тень Небес немедленно!
托查克·双爪希望清除隧道中的障碍,确保我们和沼泽鼠岗哨之间的贸易线畅通无阻。我不得擅离职守,因此希望你能帮我完成这项任务。清除隧道中的障碍后就立即向托查克·双爪报到!
Торчанк Двукоготь хочет, чтобы этот туннель был очищен от всякой пакости, и чтобы мы могли вести торговлю с Болотной крысой. Я не могу оставить пост, потому поручаю эту задачу тебе. Проведи в туннеле зачистку и отчитайся Торчанку Двукогтю немедленно!
пословный:
清除障碍 | 障碍物 | ||