満満
_
full
closely packed
mǎn mǎn
到处充满,再也容纳不下的样子。
红楼梦.第四十三回:「宝玉坐在贾母怀前,底下满满的站了一地。」
老残游记.第二回:「那知进了园门,园子里面已经坐的满满的了。」
mǎn mǎn
full
closely packed
mǎnmǎn
filled up; full ofчастотность: #8507
в самых частых:
примеры:
装得满满 地
наполнить доверху
这个地方满满都是蚊子
это место кишит комарами
满杯子水; 满满的一杯水
полный стакан воды
装得满满得钱包 (тж. перен.)
тугой кошелёк
满满的一桶水
полное ведро воды
满满一筐苹果
a basketful of apples
满满一箱书
a full box of books
挑着满满当当的两桶水
carrying two brimming buckets of water
我为他满满当当斟了一杯酒。
Я налил ему полный до краев бокал вина.
满满的一匙
a heaped spoonful
安排得满满的时间表
плотный график
喝了满满一杯
выпил целый стакан
满满
полным-полон кого-чего
满满的
полным-полон кого-чего
挤(或塞)得满满的
битком набит
灌(或注)得满满的
налить до верху
(某处)挤得满满的
Плюнуть некуда; Плюнуть негде