演出成功
_
пройти с аншлагом; успешно выступать
примеры:
祝贺你演出成功。
Congratulations on your successful performance.
祝贺您昨晚的演出成功。
Congratulations on your success last night!
演出成功之后她成了百老汇的大红人。
After the success of her show she was the toast of Broadway.
演出无疑是成功的。
The performance was an undoubted success.
那三姊妹的演出非常成功。
The three sisters' show was a sock.
一场成功的演出可以赚一百万。
A sock show can make a million.
在一出极为成功的演出中,一位著名演员有一次被选派扮演一名贵族。这位贵族被关押在巴士底狱已20年了。
A famous actor in a highly successful play was once cast in the role of an aristocrat who had been imprisoned in the Bastille for twenty years.
她的微笑露出成功的喜悦。
Her smile was triumphant.
пословный:
演出 | 成功 | ||
ставить (на сцене), исполнять, играть, демонстрировать [театральное] представление; показывать, представлять; выступление, представление, шоу
|
успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
1) устар. урожай
2) Чэнгун (фамилия)
|