潜在市场
qiánzài shìchǎng
потенциальный рынок
qiánzài shìchǎng
потенциальный рыноквиртуальный рынок; потенциальный рынок
qiánzài shìchǎng
потенциальный рынокqiánzài shìchǎng
potential marketпримеры:
钴计划让我们意外发展出量子味,所以我想我们最好在其他人在市场赢过我们之前,先衡量它潜在人气。
В ходе проекта "Кобальт" мы внезапно получили "Квантовую", и я считаю, что мы должны воспользоваться ее популярностью, пока нас не опередили конкуренты.
但是对于那些声称衍生品的潜在价值被高估的人,你是怎么看的?它会给更广泛的资本市场带来系统性风险吗?
Но что вы скажете тем, кто утверждает, что стоимость активов, обеспечивающих эти деривативы, искусственно завышена? Разве это не представляет системного риска для более крупных рынков капитала?
在市场上推荐商品
представлять товары на рынке
在市场上销售商品
продавать товар на рынке
不在市场出售的物品
нереализованный товар
在市场;在我们的目的地
At the market; at our destination.
都在市场里呢,父亲。
Я была на рынке, отец.
证券在市场确立的时间
seasoning
很有可能在市场附近。
Он, наверняка, возле рынка ошивается.
我在市场里碰见比尔。
I ran up against Bill in the market.
在市场遇到缺斤少两的
быть обвешенным на рынке
可在市场上买到的代用品
продукт-заменитель, имеющийся на рынке
你在市场推广部工作吗?
Do you work in marketing?
上周股票市场在走下坡。
Stocks were downside last week.
新产品在市场上站住了脚。
Новая продукция закрепилась на рынке.
多功能录像机一直在市场走俏。
Multifunctional videorecorders have enjoyed brick sales.
市场在资源配置中起决定性作用。
Рынок играет решающую роль в распределении ресурсов.
这种型号在市场上较其他型号畅销。
This model outsells all others on the market.
这张桌子正在市场上廉价出售。
This table was going for a song at the market.
最后一船麦子在市场卖出了好价钱。
На рынке последнюю лодку пшеницы продали за хорошую цену.
最后一批麦子在市场卖出了好价钱。
На рынке последнюю партию пшеницы продали за хорошую цену.
你好,朋友,在市场里找打猎物资吗?
Привет. Желаешь приобрести припасы для охоты?
我会在市场,早上来,你最好也在那里。
Я буду на рынке завтра с утра. Ты тоже приходи. Я буду ждать.
这是小孩上课的学校,市场在外面。
Тут школа для детей. Рынок снаружи.
我妻子克拉在市场上有一个珠宝摊。
У нас ювелирная лавка на рынке, ее держит моя жена Кера.
美国在市场准入问题上,对中国素有抱怨。
В вопросе допуска к рынку, для США характерно недовольство Китаем.
谁?你说的是那个在市场中遭到袭击的那个女的?
Это кто? А, та женщина, на которую напали на рынке?
谁?你说的是在市场中遭到袭击的那个女的?
Это кто? А, та женщина, на которую напали на рынке?
这两个商人在市场上激烈地争执起来。
The two merchants came to a pitched battle in the market place.
我们会随时关注城市周边和野外,比如存在潜在的危险,或者地下遗迹又有异常之类的情况。
Мы организуем разведывательные экспедиции вокруг города, чтобы быть готовыми к любым угрозам.
(郑重地点点头。)“是市场在发挥作用。”
(Печально кивнуть.) «Рынок работает без осечек».
你可以在市场找到我,祝好运,狩魔猎人。
Я буду на рынке. Удачи вам, милсдарь ведьмак.
谁?你是说那天在市场被袭击的那个女人吗?
Это кто? А, та женщина, на которую тогда напали на рынке?
早上我都会在市场里,你最好也会出现在那。
Я буду на рынке завтра с утра. Ты тоже приходи. Я буду ждать.
有人在市场里被袭击了。你知道那是谁吗?
Я слышал, на рынке нападение было. Не знаешь, на кого?
我在市场上和她面对面碰上了,所以脱不开身了。
I found myself face to face with her in the market, so I couldn't get away.
雷夫纳尔说他们付的钱比一般在市场上的多一倍。
Лейфнарр сказал, что обещали в два раза больше, чем обычно дают на рынке.
市场在后面,酒吧在转角,茅房在墙的另一头。再见。
Рынок сзади, бар на углу, а туалет за стеной. Пока.
他在市场上所耍的花招把他的竞争对手都搞糊涂了。
His maneuvers in the market had his competitors buffaloed.
пословный:
潜在 | 市场 | ||
существовать в скрытом виде; латентный; скрытый, потенциальный, виртуальный
|
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|