潜行者训练
_
Наставник разбойников
примеры:
既然你已经在你所选择的职业上有所进步了,我想你一定会希望能够获得来自职业训练师的更多指导。逐日岛上有一位名叫寻路者卡雷尔的潜行者训练师。跟他谈谈,看看能学到什么新技能。当然,你得付点学费。
По мере того, как ты будешь набираться опыта, ты наверняка захочешь получить полезные знания от наставника своего класса. Юных разбойников на Острове Солнечного Скитальца тренирует налетчик Кариель. Поговори с ним, может быть, он сможет тебя чему-нибудь научить. Это будет стоить денег, так что приходи не с пустыми карманами.
我们的潜行者训练师弗拉胡恩派来的信使把这块符记交给了我,看起来弗拉胡恩有话要跟你说,看看符记上写了些什么,然后把符记给他带去吧。
Этот знак был передан мне посланником нашего наставника разбойников, Фрагуна. Похоже, он хотел бы поговорить с тобой, когда у тебя будет время. Изучи знак и отправляйся к Фрагуну.
暴风城军情七处的高阶潜行者训练师托尼·罗曼诺捎来口信,说想跟你谈谈。尽快前往暴风城吧,你可以在旧城区南边的军情七处找到他。
Верука Темный Ручей, одна из старших наставниц разбойников ШРУ, прислала сообщение, что хочет поговорить с тобой. Отправляйся в Штормград, как только сможешь, и найди ее в тренировочном зале к югу от Старого города.
我们从基础知识开始吧,可以吗?我是这里唯一的潜行者训练师,所以你只能跟我学了。
Начнем с самого главного. Я – единственный наставник разбойников в этом городе, так что учиться придется у меня.
你能训练我的潜行技能吗?
Поучи меня красться.
霜刃豹只有在幼崽时期才能接受训练,接纳一名骑手。霜刀石周围的一些巢穴中能找到年龄刚好适合进行训练的霜刃豹幼崽。如果你能帮我找到一些最有训练潜质的幼崽,我就能帮你训练你自己的霜刃豹幼崽。
Это удается лишь тогда, когда детеныши ледопарда знакомятся с будущими наездниками еще в самом юном возрасте. В логовах вокруг Уступа Ледопардов есть детеныши, которые уже достигли подходящего для начала тренировок возраста. Если ты поможешь мне собрать наиболее многообещающих из них, я позволю тебе начать тренировки со своим собственным детенышем ледопарда.
我一直在观察你的训练,<name>。你选择的道路是成为一名杰出的烈日行者,部落勇敢的守护者,我们人民的忠实拥护者。
Я пристально наблюдаю за твоими успехами, <имя>. Ты настоящий Служитель Солнца, храбрый защитник Орды и истинный последователь наших традиций.
пословный:
潜行者 | 训练 | ||
1) сталкер
2) люркер, люра (юнит, Starcraft); рога, разбойник (World of Warcraft)
|
1) подготовка, тренировка, обучение
2) тренировать, обучать; дрессировать
3) упражнение
|