火焰灯
_
flame lamp
пламенная лампа
flame lamp
примеры:
灯光跟火焰一样明亮。
Свет ясен, как огонь и пламень.
我把灯塔的火焰熄灭了。
Маяк потушен.
装有再点火器的火焰安全灯
relighter flame safety lamp
探照灯和焰火使得天空的颜色千变万化。
The search lights and the fireworks made the sky a kaleidoscope of colour.
灯笼中的火焰暗淡了,你最终的任务就是重新点燃它。
Огонь в светильнике гаснет. Твое последнее задание – разжечь его снова.
如果是这样,他们留下的惩罚刚刚好。每天晚上我都会点燃灯塔上的火焰,为我那累累罪迹忏悔。
Если это так, то я получил по заслугам. Каждую ночь я зажигаю огонь на маяке, чтобы покаяться в злодеяниях.
他们都复活了,布拉克斯的守护者:我——他的骑士指挥官——以及他的恐惧!还有灯塔守卫和火焰双子!
Все мы вернулись, все стражи Бракка. Не только я, его рыцарь-командор, но и Упырь с Маяка вместе с Огненными Близнецами!
是啊,要是有人弄灭灯塔的火焰之后来码头区见我……我必然会告诉他们到哪里拿那些战利品。
Да, если кто-нибудь погасит огонь на маяке и затем встретится со мной в доках... Я с радостью укажу ему, куда направляться за добычей.
这盏灯笼里面盛有着取自太阳之井的火焰。我要你带着这盏灯笼前往太阳之井和奎尔萨拉斯沦陷之时的重要地点,点燃我们不能忘却的记忆。
В этом светильнике горит огонь Солнечного Колодца. Отправляйся в места, где произошли важные события, связанные с Солнечным Колодцем и судьбой всего КельТаласа, и зажги мемориальные огни.
首先你来找我,买一些毒灯苨。这必然是第一步。然后你把一些叶子放入其中一个槽孔里,拉动旁边的机关,下面出现一缕火焰。
Сначала ты подходишь ко мне и покупаешь друдену. Это всегда пункт номер раз. Затем закладываешь листья в одну из щелей и дергаешь за рычаг рядом с ней – так ты разожжешь огонь под листьями.
这是我必须承担的罪名,也是我活该。15年前的一天,我坐在灯塔上,没有点燃火焰,只是看着在悬崖边撞击的那只可怜的船,满心翻滚着贪婪的波澜。
Это мерзкое имя я ношу вполне заслуженно, ибо ровно пятнадцать лет назад взобрался на вершину незажженного маяка и смотрел на то, как корабль разбился о скалы и как его поглотило жадное море.
那个食尸鬼灯塔守卫...骨爵...火焰双子...他们惨白的脸孔在我脑海中挥之不去!他们一个接一个地从塞西尔的坟墓和石棺中爬出,来寻找亡灵作为他们的爪牙。
Упырь с Маяка... Костяной Барон... Огненные Близнецы... Их мерзкие лица до сих пор преследуют меня! Именно они разоряют могилы и саркофаги Сайсила в поисках новых слуг.
пословный:
火焰 | 灯 | ||
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
лампа, фонарь, светильник
|