爱丽丝‧伊佛瑞克
_
Ирис фон Эверек
примеры:
打败爱丽丝·伊佛瑞克的梦魇
Победить кошмары Ирис фон Эверек.
我不认识爱丽丝·伊佛瑞克…
Я не знал Ирис фон Эверек...
爱丽丝·伊佛瑞克最大的恐惧。
Самый большой страх Ирис фон Эверек.
爱丽丝·伊佛瑞克很喜欢这些花。
Ирис фон Эверек любила цветы.
爱丽丝·伊佛瑞克是个天才画家…
Ирис фон Эверек была талантливой художницей...
面对爱丽丝·伊佛瑞克最大的恐惧
Сразиться с самым большим страхом Ирис фон Эверек.
我会记得你的,爱丽丝·伊佛瑞克。
Ирис фон Эверек, я буду помнить тебя.
在庄园的楼上寻找爱丽丝·伊佛瑞克
Отыскать Ирис фон Эверек на втором этаже усадьбы.
爱丽丝是欧吉尔德·伊佛瑞克的妻子…
Ирис была женой Ольгерда фон Эверека...
我们想帮助爱丽丝·伊佛瑞克,也想帮助你。
Мы хотим помочь Ирис фон Эверек. И тебе.
寻找爱丽丝·伊佛瑞克的回忆,想办法修复
Отыскать воспоминания Ирис фон Эверек и найти способ их восстановить.
把原本有的物品放进爱丽丝·伊佛瑞克的手里
Поместить подходящий предмет в руку Ирис фон Эверек.
画中世界,这是爱丽丝·伊佛瑞克的作品。
Это "Нарисованный Мир". Работа Ирис фон Эверек.
这世界是从爱丽丝·伊佛瑞克的梦中诞生的。
Оно родилось из снов Ирис фон Эверек.
我不认识爱丽丝·伊佛瑞克,所以我没什么话可以说。
Я не знал Ирис фон Эверек и не могу произнести достойную речь.
>梵鲁所画的画,此假名与爱丽丝·伊佛瑞克的作品相关
- картина ван Рога (с этим псевдонимом принято связывать творчество леди Ирис фон Эверек)
爱丽丝·伊佛瑞克有什么遗愿吗?她说过希望遗体怎么处理吗?
У госпожи фон Эверек были какие-то пожелания? Как она хотела быть похоронена?
我对于爱丽丝·伊佛瑞克不太了解,但我知道她的画很美丽。
Я ничего не знаю об Ирис фон Эверек. Но мне нравятся ее картины.
激怒所有爱丽丝·伊佛瑞克的梦魇,让它们同时攻击你,并将击败它们。
Спровоцировать одновременное нападение всех кошмаров Ирис фон Эверек и победить их.
我们受到召唤来服侍爱丽丝·伊佛瑞克。我们的女主人死了,但这不代表我们重获自由。
Нас призвали служить Ирис фон Эверек. Наша госпожа умерла, но это не освободило нас от службы.
我不认识爱丽丝·伊佛瑞克,但是从这里的画可以看出她跟欧吉尔德是对令人欣羡的夫妇。
Я не знал Ирис фон Эверек, но видел на ее картинах, что она и Ольгерд были любящей парой.
最终,当爱丽丝·伊佛瑞克将紫玫瑰交给杰洛特,从人间消失之后,这对奇怪的猫狗终于获得久违的自由。它们的女主人消失的瞬间,它们的工作也正式告一段落。
В итоге странные пес и кот вернули себе способность распоряжаться свой судьбой в тот момент, когда Ирис фон Эверек отдала Геральту фиолетовую розу, прекратив таким образом собственное существование. Когда их хозяйка ушла, служба пса и кота закончилась, и они стали, наконец, свободны.
兹有爱丽丝·比尔威兹与欧吉尔德·伊佛瑞克,同意签下婚姻契约,结为连理,并接受特定条款。此文件为我们对天神发下的誓言,需遵守至死亡将我们拆散的那一天:
Мы, нижеподписавшиеся, Ирис Билевитц и Ольгерд фон Эверек, соглашаемся скрепить нашу любовь брачным контрактом и связать себя определенными договоренностями. Пусть этот документ будет нашей клятвой перед богами и всем, что для нас свято, до тех пор, пока смерть не разлучит нас:
源于爱丽丝·伊佛瑞克的心灵创造出的画中世界里,主要居住着她记忆中的影子,同样也被危险的掠食生物当作家园:她的恐惧化身。虚无是它们中最危险的一个,同时也源于她最大的恐惧,还长着她丈夫的面孔。
Нарисованный Мир, рожденный в сознании Ирис фон Эверек, был наполнен ее призрачными воспоминаниями, но существовали там также и хищные твари, что были воплощением ее страхов. Самым опасным из этих существ был величайший страх Ирис, носивший лицо ее мужа.
最终,这对奇怪的猫狗并没有获得自由。杰洛特不忍爱丽丝·伊佛瑞克就此消逝,使得它们不得不继续服侍她,因为这是它们和欧吉尔德订立的契约。或许它们至今仍在梦中陪伴它们的女主人,但没人确切知道。
В итоге пес и кот так и не получили желанную свободу. Геральт отказался прекращать существование Ирис фон Эверек, а это означало, что странные создания будут вынуждены продолжать свою службу, такова была суть их соглашения с Ольгердом. Наверное, они составляют компанию своей хозяйке и по сей день, хотя никто не может знать наверняка.
爱丽丝·伊佛瑞克最初的回忆是与欧吉尔德相伴的快乐时光,接着越来越黑暗,就连晴朗的回忆也布上恶兆般的阴云,预示着灾难即将发生。爱丽丝·伊佛瑞克非常敏感,能够察觉丈夫的微妙变化,然而她缺乏勇气,不敢根寻原因。
Воспоминания Ирис фон Эверек начинаются со счастливых дней, проведенных вместе с Ольгердом, но затем они становятся все более и более мрачными. По правде, даже самые светлые воспоминания омрачены угрожающим облаком - предчувствием надвигающейся беды. Ирис фон Эверек была чувствительной женщиной и заметила первые едва заметные перемены в поведении мужа. Однако ей не хватило мужества докопаться до их причины.
的确,我们就是以爱享乐和玩闹出名的家族。伊佛瑞克家几世纪以来打打闹闹的,早就成传统了!
Правда. Мы славимся любовью к пирушкам и войнушкам. В нашем роду набеги - это традиция. С дедовских времен.
欧吉尔德·伊佛瑞克的心已经变成石头,将他变成怪物。爱丽丝憎恨丈夫变成的模样,却不能割舍对他的爱。这对爱侣在痛苦的同居中忍受彼此,直到欧吉尔德抛弃他的妻子。爱丽丝无法接受这种分离,甚至没有勇气打开丈夫写给她的告别信。他将紫玫瑰留给她,使其变成她的灵魂中所有爱意与孤独的焦点。当她死后,这些未解的感情将她束缚在世界上,让她继续受苦。
Сердце Ольгерда фон Эверека превратилось в камень, и он стал чудовищем. Ирис ненавидела то, во что превратился ее муж, но не могла перестать его любить. Они терпели друг друга в тягостном сожительстве, пока Ольгерд не оставил жену. Ирис так и не смогла с этим смириться, она даже не смогла заставить себя прочитать его прощальное письмо. Зато фиолетовую розу, которую он дал ей на прощанье, Ирис сохранила, сосредоточив на ней всю тоску и любовь, бушующие в ее душе. Когда она умерла, эти неразрешившиеся чувства удержали ее дух в нашем мире и продлили ее страдания.
欧吉尔德·伊佛瑞克的心已经变成石头,将他变成怪物。爱丽丝憎恨丈夫变成的模样,却不能割舍对他的爱。这对爱侣在痛苦的同居中忍受彼此,直到欧吉尔德抛弃他的妻子。爱丽斯无法接受这种分离,甚至没有勇气打开丈夫写给她的告别信。他将紫玫瑰留给她,使其变成她的灵魂中所有爱意与孤独的焦点。当她死后,这些未解的感情将她束缚在世界上,让她继续受苦。
Сердце Ольгерда фон Эверека превратилось в камень, и он стал чудовищем. Ирис ненавидела то, во что превратился ее муж, но не могла перестать его любить. Они терпели друг друга в тягостном сожительстве, пока Ольгерд не оставил жену. Ирис так и не смогла с этим смириться, она даже не смогла заставить себя прочитать его прощальное письмо. Зато фиолетовую розу, которую он дал ей на прощанье, Ирис сохранила, сосредоточив на ней всю тоску и любовь, бушующие в ее душе. Когда она умерла, эти неразрешившиеся чувства удержали ее дух в нашем мире и продолжили ее страдания.
随后,当杰洛特进入爱丽丝·伊佛瑞克的记忆之后,他得知欧吉尔德从另一个世界召唤了一猫一狗代替他陪伴自己的妻子——绝对只有铁石心肠的人才会想到这样的主意。即使爱丽丝已经过世,化为愤怒的幽灵之后,这两个生物仍然对她保持忠诚。但它们从不爱她,甚至也毫不同情她的命运。因为即使在它们灵魂中最黑暗的角落里,也丝毫不存在这样一种感情。
Позже, когда Геральт столкнулся с воспоминаниями Ирис фон Эверек, он узнал, что это Ольгерд призвал пса и кота из другого мира, чтобы они составляли компанию его жене в его отсутствие. Идея, которая может показаться хорошей только человеку с каменным сердцем. Двое существ остались верны Ирис даже после ее смерти и превращения в беспокойного призрака, но они никогда не любили ее и не сочувствовали ее судьбе, ибо подобные чувства неизвестны их природе.
杰洛特并未等待多久,他很快发现欧吉尔德·伊佛瑞克与刚特·欧迪姆之间的赌注到底是什么。为了换回家族财富,挽回名誉,迎娶爱丽丝为妻,欧吉尔德同意将自己的灵魂作为代价。杰洛特只能眼睁睁看着镜子大师收取债务。欧吉尔德·伊佛瑞克过着没有明天的生活,品尝着无法感到愉悦的盛宴,他的爱如此深沉,愿意用自己的灵魂作为代价。然而如今,他的悲剧故事终于划上句点。
Геральту не пришлось долго ждать, чтобы узнать, что же было ценой контракта между Ольгердом фон Эвереком и Гюнтером оДимом. В обмен на возвращение фамильных богатств, восстановление доброго имени и свадьбу с Ирис Ольгерд согласился отдать Господину Зеркало свою душу. Геральт мог только наблюдать, как оДим забирает то, что ему причитается. Так и закончилась печальная история Ольгерда фон Эверека, человека, жившего, как будто завтра никогда не наступит, праздновавшего, как будто он никогда не знал радости, и любившего так сильно, что он готов был отказаться от собственной души.
为了寻找欧吉尔德给予妻子的紫玫瑰,杰洛特来到伊佛瑞克家族废弃的庄园。这里已经变成了许多古怪骇人生物的家园。在其中有一只黑猫与一只黑狗。尽管它们能够说话,但对自己却言之甚少。杰洛特推断它们是被黑魔法从其他世界召唤来的恶魔,被困在动物的身体中服侍爱丽丝·伊佛瑞克。这对神秘的搭档相信杰洛特能够帮助它们重获自由,虽然连它们自己也并不知道该怎么去做。
Получив задание найти фиолетовую розу, которую Ольгерд вручил своей жене, Геральт отправился в заброшенное фамильное имение фон Эвереков, ставшее домом для разных странных и ужасающих существ. Среди них - черный кот и черный пес, которые, хоть и могли говорить, предпочли о себе особо не распространяться. Геральт предположил, что это демоны из другого мира, которых призвали с помощью черной магии, заперли в телах животных и заставили служить Ирис фон Эверек. Таинственная парочка верила, что Геральт поможет им вернуть свободу, хотя он сам понятия не имел, как сделать что-то подобное.
当杰洛特向欧吉尔德·伊佛瑞克打听他的第三个愿望时,他得知这位粗暴的酋长曾经有过一段婚姻,但因为某种原因,他离开了自己的妻子,并给她一朵紫玫瑰作为离别礼物。杰洛特的任务就是前往伊佛瑞克家族的废弃庄园找到这朵玫瑰。当他抵达庄园后,他发现这里有一个邪恶的妖灵出没,似乎正是欧吉尔德的妻子爱丽丝。她早在许多年前死于孤独,如今她的愤怒和懊悔将邪恶能量在她生前的府邸散布。
Когда Геральт отправился к Ольгерду фон Эвереку за третьим и последним желанием, он узнал, что лихой атаман разбойников когда-то был женат. Впрочем, он покинул свою жену, оставив ей на прощанье фиолетовую розу. Вот и задача для Геральта: найти эту розу в заброшенном имении фон Эвереков. Прибыв туда, он обнаружил, что в поместье поселились злобные духи, привязанные к жене Ольгерда Ирис, которая уже несколько лет как умерла от одиночества. Ее ярость и сожаление наполняли старый дом злой энергией.
杰洛特并未等待多久,他很快发现欧吉尔德·伊佛瑞克与刚特·欧迪姆之间的赌注到底是什么。为了换回家族财富,挽回名誉,迎娶爱丽丝为妻,欧吉尔德同意将自己的灵魂作为代价。尽管杰洛特知道如何阻止悲剧发生,但出于某种原因,他仅仅看着镜子大师收取债务。欧吉尔德·伊佛瑞克过着没有明天的生活,品尝着无法感到愉悦的盛宴,他的爱如此深沉,愿意用自己的灵魂作为代价。然而如今,他的悲剧故事终于划上句点。
Геральту не пришлось долго ждать, чтобы узнать, что же было ценой контракта между Ольгердом фон Эвереком и Гюнтером оДимом. В обмен на возвращение фамильных богатств, восстановление доброго имени и свадьбу с Ирис Ольгерд согласился отдать Господину Зеркало свою душу. Геральт знал, как остановить это, но принял решение не вмешиваться в исполнение уговора и лишь наблюдал, как оДим забирает то, что ему причитается. Так и закончилась печальная история Ольгерда фон Эверека, человека, жившего, как будто завтра никогда не наступит, праздновавшего, как будто он никогда не знал радости, и любившего так сильно, что он готов был отказаться от собственной души.
在欧吉尔德的废宅里作祟的正是他的妻子爱丽丝·伊佛瑞克的鬼魂,更准确地来说,应该是她休眠灵魂的致命魅影。杰洛特克服了重重障碍,最后总算将爱丽丝从长眠中唤醒,向她询问紫色玫瑰。在这之后,他穿梭了爱丽丝幽灵的幻想世界,恢复了压抑在其中的回忆,打败了爱丽丝的恐惧化身。简而言之,这次冒险就杰洛特的经验来说,可说是相当不寻常。最后,我们的主角离开了幻想世界,手中拿到了一朵脆弱的玫瑰,准备交给欧吉尔德,完成他的心愿。然而这朵玫瑰的代价是爱丽丝·伊佛瑞克的彻底终结。
Заброшенную резиденцию Ольгерда облюбовал дух Ирис фон Эверек, а точнее, смертоносные эманации ее призрака. Геральту пришлось проделать долгий путь, чтобы сначала пробудить проклятую душу от кошмарного сна, а затем побеседовать с ней о фиолетовой розе. Затем ведьмак отправился в мир, существовавший в воображении духа, дабы оживить застывшие воспоминания и победить воплощения страхов госпожи фон Эверек. Словом, это было одним из самых невероятных приключений Геральта. В конечном итоге, из воображаемого мира наш герой вынес как нельзя более осязаемую розу, которую он мог, наконец, доставить Ольгерду, чтобы выполнить его последнее желание. Цветок был добыт ценой окончательной смерти Ирис фон Эверек.
пословный:
爱丽丝 | ‧ | 伊佛瑞克 | |
Алиса, Элис (имя)
Iris (производитель часов) |