特德的灵魂石
_
Камень души Тейда
примеры:
我的特大灵魂石快用完了。
У меня кончаются великие камни душ.
是的,一个特大灵魂石。赶紧,拜托。
Да, великий камень. Поторопись, пожалуйста.
是的,一块特大灵魂石。动作快,拜托。
Да, великий камень. Поторопись, пожалуйста.
可以将特级或高级灵魂石放置于仪器之上
На аппарат можно устанавливать большие и великие камни душ.
有的,大师。但是特大灵魂石里面只有一个普通灵魂。
Да, мастер. Хотя в великом камне душ только обычная душа.
建造奥术附魔台需要一颗装满的特大灵魂石。
Для изготовления пентаграммы душ требуется великий камень душ, наполненный великой душой.
把一个充满的特大灵魂石带给瑟吉尔斯·图利亚努斯
Отнести Сергию Турриану наполненный великий камень душ
给你,拿着这颗特大灵魂石,帮我把它装满,然后立刻带回来。我会等你的。
Вот, возьми этот великий камень душ и наполни его для меня. Я буду ждать.
不过我没有死去神灵的心脏,所以我打算用特殊的灵魂石取代,就是你带来的这块。
Поскольку у меня нет сердца мертвого бога, я попытался заменить его особым камнем душ. Э-э... тем, что я получил с твоей помощью.
不过我没有死去之神的心脏,所以我打算用特殊的灵魂石取代,就是你找来的这块。
Поскольку у меня нет сердца мертвого бога, я попытался заменить его особым камнем душ. Э-э... тем, что я получил с твоей помощью.
我要找回我的锻莫搅拌匙、我的山铜锭还有我的特大灵魂石。事实上,我马上就要用到它们了。
Сейчас мне нужны: моя двемерская ложка-мешалка, мой слиток орихалка и мой великий камень душ. Сейчас - это значит немедленно.
二十年后,所有七个魔王的精华都被封印在黑色灵魂石里。随着艾德莉亚的背叛,七魔王合为一体,大魔神迪亚波罗就此重生。
Долгие двадцать лет семь воплощений зла ютились внутри черного камня души. Но после предательства Адрии они слились в одно целое, и на свет появилось... Единое Зло.
пословный:
特 | 德 | 的 | 灵魂石 |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|