犯罪记录
fànzuì jìlù
уголовное прошлое; судимость
fànzuì jìlù
1) досье преступника (совершенных им преступлений)
2) подтвержденное судимостью совершение преступления
3) криминалистический учет
в русских словах:
погашение судимости
前科消灭 qiánkē xiāomiè, 撤销犯罪记录 chèxiāo fànzuì jìlù
справка о несудимости
无犯罪记录证明书 wú fànzuì jìlù zhèngmíngshu
примеры:
犯罪记录;前科
досье (дело) преступника
我还不怎么了解你!让我们给这段关系留下一些谜,如何?以后我们再交换彼此的犯罪记录。
Помилуйте, я вас, считайте, и не знаю! Предлагаю оставить в наших отношениях нотку таинственности. Рассказами о судимостях можно обменяться позднее.
格拉德境内的克吉克人(尤古人,西姆斯科人,西斯特人等等)就是你在犯罪嫌疑人记录里所说的白人,警官。
Гойко из Граада (Юго, Земск, Шест и так далее) — это те люди, которых в описании подозреваемого ты назвал бы белыми.
无聊?不如说∗危险∗。你应该整理一下那份笔记——确保没有什么重要文件落入rcm的敌人手里:比如犯罪组织,甚至还有更糟糕的对手……有些官方记录会提到线人的姓名,甚至是卧底的探员。
Скучно? Это ∗опасно∗. Вам нужно провести тщательную проверку, убедиться, что никакая информация не попала в руки преступников: организованных банд или чего похуже... Официальные документы иногда содержат имена информаторов и даже агентов под прикрытием.
пословный:
犯罪 | 记录 | ||
1) совершить преступление
2) правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный
|
1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
2) рекорд (трудовой, спортивный)
3) счёт (игры)
4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание
|