狂飙
kuángbiāo
прям., перен. ураган, буря
狂飙运动 ист., лит. «Буря и натиск» (XVIII в.,Германия)
шквальный ветер
kuángbiāo
急骤的暴风,比喻猛烈的潮流或力量。kuángbiāo
[hurricane] 暴风, 借指猛烈的潮流或力量
kuáng biāo
1) 狂风、暴风。
三国.晋.陆云.南征赋:「狂飙起而妄骇,行云蔼而芊眠。」
唐.韩愈.寄崔二十六立之诗:「举头庭树豁,狂飙卷寒曦。」
2) 如狂风般的疾速前进。
如:「股价指数狂飙」、「他骑着机车在公路上狂飙。」
kuáng biāo
hurricane
violent reform or revolution
violent movement or force
kuáng biāo
(急骤的暴风;比喻猛烈的潮流或力量) hurricane; wild whirlwindhurricane
kuángbiāo
1) hurricane
2) violent movement/force
1) 晋陆云《南郊赋》:“狂飙起而妄骇,行云蔼而芊眠。”
2) 急骤的暴风。
3) 喻猛烈的社会变革或大的变动。
частотность: #32401
синонимы:
примеры:
狂飙运动
ист., лит. «Буря и натиск» (XVIII в.,Германия)
眼泪狂飙
плакать навзрыд, заливаться слезами
……好吧,平心而论,你还没有遍查海岸一带。但你知道最后一件事:ulan。露比对先进的无线电理论颇有研究。ulan,狂飙怪人.fm之谜——可能有关联。
...Что ж, честно говоря, ты не бывал еще во многих уголках побережья. Но одно ты знаешь наверняка: улан. Руби разбирается в продвинутых теориях радиотехники. улан, тайна „Спидпанк fm“ — это может быть связано.