狗鼻子
gǒubízi
1) собачий нос, нос собаки
2) нюх как у собаки
примеры:
白鼻子狗妨主人
собака с белым носом приносит несчастье хозяину
狗用鼻子不时闻一闻四周的气味。
Собака беспрестанно принюхивается.
狗发出了呜呜声,继续抓挠鼻子。
Собака скулит и продолжает скрести лапой нос.
这些狗的长鼻子是同系交配的特点。
The long nose on these dogs is an ,inbred characteristic.
那条狗的鼻子很灵,他会把克罗格嗅出来的。
У этого пса отменный нюх. Он найдет Келлога.
那个小狗光靠那颗鼻子就能让尼克失业。该去找克罗格算帐。
С таким чутьем этот щенок Ника разорит. Ну, идем разбираться с Келлогом.
狗肉的鼻子很灵,我要跟着它,希望它最后真的可以带我到克罗格那。
Псина взял след. Нужно идти за ним. Надеюсь, он приведет меня прямиком к Келлогу.
我想那鼻子为我们的狗狗赢到了一天休假。它完成了它的部分,现在轮到我们干活了。
Думаю, своим чутьем наш щеночек заслужил небольшой отпуск. Свою работу он выполнил, пора нам сделать нашу.
哈巴狗一种在中国衍生发展长有扁平的鼻子且浑身长毛的小狗,有短小如弓状的前足及卷曲在背上的尾巴
Any of a breed of small dog developed in China, having a flat nose, a long-haired coat, short bowed forelegs, and a tail that curls over its back.
“你这个喜欢指使别人的狗杂种……”他摇摇头,吸了吸鼻子。“这里∗实在∗是太冷了,我们的車就停在广场。罪犯需要被拘留起来。我们赶紧走吧。”
«Ах ты манипулятор сраный...» Он качает головой и шмыгает носом. «На улице и правда холодно. В сквере стоят наши машины. Преступника нужно арестовать. Давайте, двигаемся».
пословный:
狗 | 鼻子 | ||
1) собака, пёс; собачий, псиный, сучий (также как брань); по-собачьи
2) щенок (также детёныш медведя, тигра)
3) Собака (11-е животное из цикла 12, соответствует триграмме 艮 в «Ицзине» и циклич. знаку 戌, обозначающему год Собаки) 全词 >> |
нос
|