环境科
_
Секция окружающей среды
Секция окружающей среды
примеры:
国际地球与环境科学中心
Международный центр наук о земле и окружающей среде
国际环境科学训练中心
Международный центр подготовки кадров в области экологических наук
全球海洋问题各项决定的环境科学、全面性和一致性伦敦讲习班
Лондонский семинар по экологическим проблемам и комплексности и последовательности глобальных решений по вопросам океана
泛美卫生工程和环境科学信息文献网
Панамериканская система санитарной и экологической информации и документации
泛美卫生工程和环境科学中心
Панамериканский центр по санитарной технике и наукам об окружающей среде
化学与环境科学学院
химико-энвироническая академия
(НКПОС)环境科学委员会
научный комитет по проблемам окружающей среды
教科文组织/环境署大会
Конгресс ЮНЕСКО/ЮНЕП
巴马科环境与发展承诺
Бамакское обязательство по окружающей среде и развитию
特拉特洛尔科环境与发展纲领
Платформа Тлателолко по вопросам окружающей среды и развития
Международный научный центр оценки воздействий на окружающую среду 莫斯科环. 境影响评估科学中心
МНЦ ОВОС
科学、技术、能源、环境和自然资源司
Отдел науки, техники, энергетики, окружающей среды и природных ресурсов
科学和技术促进环境保护(方案) :科技促进环保(方案)
Использование науки и техники в целях охраны окружающей среды (1989-1992) (Комиссия Европейских сообществ)
21世纪环境与发展科学议程国际会议
Международная конференция по научной программе в области окружающей среды и развития
关于环境与可持续发展的巴马科承诺
Бамакское обязательство по окружающей среде и устойчивому развитию
科学促进无害环境可持续发展工作队
Рабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развития
海洋环境保护的科学方面联合专家组
Объединенная группа экспертов по научным аспектам защиты морской среды
全力打造公司良好的科研和生产环境。
прилагает все возможные усилия для создания благоприятной научно-исследовательской и производственной среды
工程师环境教育和训练国际多学科工作组
Международная многодискиплинарная рабочая группа по профессиональной подготовке инженеров и экологического образования
强调环境方面的科学与技术问题部门会议
секторальное совещание по ануке и технике с уделением особого внимания окружающей среде
关于地中海盆地环境欧洲-地中海合作宪章;尼科西亚宪章
Хартия Евро-средиземноморского сотрудничества в области окружающей среды в бассейне Средиземного моря; Никозийская хартия
美是一名为了保护环境而选择战斗的科学家
Ученый-климатолог Мэй решила взвалить все тяготы по защите окружающей среды и спасению мира на свои хрупкие плечи.
跨学科项目: 环境和人口方面的教育和信息促进发展
Межучрежденческий проект "Просвещение в области окружающей среды и народонаселения и информация в целях развития"
关于合作保护海洋环境免受污染的科威特区域公约
Эль-Кувейтская региональная конвенция о сотрудничестве в области защиты морской среды от загрязнения
教科文组织/环境署/粮农组织热带森林生态系统知识现状研究
UNESCO/UNEP/FAO Study on the State of Knowledge of Tropical Forest Ecosystems
开发署/瑞典支助老挝人民民主共和国科技和环境行动信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции для поддержки деятельности в области науки, техники и охраны окружающей среды в Лаосской Народно-Демократической Республике
我希望你保持自然环境是为了科学探究,而不是开发利用。
Я надеюсь, вы сохраняете естественную среду ради науки, а не ради ее эксплуатации.
调查、评估和处理科威特与伊拉克间冲突造成的环境损害后果计划
План обследования, оценки и ликвидации последствий экологического ущерба, приченного в результате конфликта между Кувейтом и Ираком
可我们也确实没有办法,他们的科技实验对林地环境的影响很不好,可能会把我们的努力成果搅得一团糟。
Но выбора у нас не было – они своими технологиями и экспериментами сводили на нет все наши труды в роще.
保护和发展巴林、伊朗伊斯兰共和国、伊拉克、科威特、阿曼卡塔尔、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国海洋环境和沿海地区区域信托基金
Региональный целевой фонд для охраны и освоения морской среды и прибрежных районов Бахрейна, Исламской Республики Иран, Ирака, Кувейта, Омана, Катара, Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратов
制定并协调执行调查、评估和处理科威特与伊拉克间冲突造成的环境损害后果计划的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для разработки и координации выполнения Плана проведения обследования, оценки и ликвидации последствий экологического ущерба, причиненного в результате конфликта между Кувейтом и Ираком
пословный:
环境 | 科 | ||
1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация
2) окружение, среда; окружающая среда
|
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|
начинающиеся: